字幕組的起源是因為隨著網際網路在中國的普及,網民意識到,很多優秀的電視劇、動畫、電影都是來自歐美、日韓的作品,而在天朝有權引進節目的影視機構,一般引進國外優秀作品的速度非常慢,涉及相關的審批手續也非常繁雜,加上中國民眾平均的外語水平只是一般,字幕組由此誕生。大部分字幕組並不以營利為目的,在無償工作的同時,可能還需要在伺服器維護等問題上倒貼資金,他們製作字幕只是因為對某部作品愛的深沉。
說了這麼多主要是稍微做下普及,並衷心向這些偉大無私的老鐵們致敬致謝,能在這數年乃至十數年時間,讓N多優秀的作品陪伴我們成長。好了言歸正傳,說起國內有名的動漫字幕組……
【澄空學園】
澄空學園應該是天朝非常(最?)有名的字幕組了,最初是建立2003年的一個小小的GALGAME網路論壇,經過不斷的進化和演變如今已經由一個主題單一的論壇轉變為綜合性GALGAME論壇。
動畫字幕組也是在有志之士共同的努力下所衍生出的一個下設分組。大概於2006年開始進行動畫的字幕製作,一舉成為國內知名的字幕組。
【華盟字幕組】
也是早前非常給力的一個字幕組,雖然如今實力大不如前了,但依舊在堅挺著,現在主要和澄空合作,強強聯手質量有保障。不過……說起來華盟好像沉寂許久了?論壇也“暫時關閉,原因你懂”。
【極影字幕組】
早先極影分支成很多諸如KTXP、JYSUB的,鬼知道經歷了什麼。現在就KTXP還算活的比較順暢大概。
字幕組的起源是因為隨著網際網路在中國的普及,網民意識到,很多優秀的電視劇、動畫、電影都是來自歐美、日韓的作品,而在天朝有權引進節目的影視機構,一般引進國外優秀作品的速度非常慢,涉及相關的審批手續也非常繁雜,加上中國民眾平均的外語水平只是一般,字幕組由此誕生。大部分字幕組並不以營利為目的,在無償工作的同時,可能還需要在伺服器維護等問題上倒貼資金,他們製作字幕只是因為對某部作品愛的深沉。
說了這麼多主要是稍微做下普及,並衷心向這些偉大無私的老鐵們致敬致謝,能在這數年乃至十數年時間,讓N多優秀的作品陪伴我們成長。好了言歸正傳,說起國內有名的動漫字幕組……
【澄空學園】
澄空學園應該是天朝非常(最?)有名的字幕組了,最初是建立2003年的一個小小的GALGAME網路論壇,經過不斷的進化和演變如今已經由一個主題單一的論壇轉變為綜合性GALGAME論壇。
動畫字幕組也是在有志之士共同的努力下所衍生出的一個下設分組。大概於2006年開始進行動畫的字幕製作,一舉成為國內知名的字幕組。
【華盟字幕組】
也是早前非常給力的一個字幕組,雖然如今實力大不如前了,但依舊在堅挺著,現在主要和澄空合作,強強聯手質量有保障。不過……說起來華盟好像沉寂許久了?論壇也“暫時關閉,原因你懂”。
【極影字幕組】
早先極影分支成很多諸如KTXP、JYSUB的,鬼知道經歷了什麼。現在就KTXP還算活的比較順暢大概。