回覆列表
  • 1 # Quicksand

    1、昔日結義在桃園,未料今朝背誓言。分席割袍恩義斷,從此路人相陌然。 ——元末明初羅貫中《三國演義》

    譯文:曾經拜過把子,沒想到今天違背了當初的誓言,分席割袍都是說恩斷義絕,從今往後就像過路的陌生人一樣,誰也別理誰了。

    2、物是人非事事休,欲語淚先流。——宋 李清照《武陵春》

    譯文:周圍的景物還跟原先一樣,可是人卻非當時的那個人,好多美好的事情都找不到了,想說話,還沒有說的出口,淚水就已經流了下來。

    3、我欲將心向明月,奈何明月照溝渠。——元 高明《琵琶記》

    譯文:我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。

    4、等閒變卻故人心,卻道故人心易變。——清 納蘭性德《木蘭花·擬古決絕詞柬友》

    譯文:如今輕易地變了心,你卻反而說人世間就是容易變心的。

    5、人到情多情轉薄,而今真個不多情。又到斷腸回首處,淚偷零。——《攤破浣溪沙》清代:納蘭性德

    譯文:人們常說人多情了他的感情就不會很深,現在真的後悔以前的多情;回到以前傷心離別的地方,淚水禁不住悄悄流下來。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 狗身上長蜱蟲怎麼辦?