回覆列表
  • 1 # 寧媽Teana

    語文教材承載的不僅是語文知識,也傳遞著思想道德的能量。現在教材當中,很多課文雖@說經典,但也的確老套。使用多年當中,普通一線的老師更多關注的是所承載的知識點,寫作方法。至於新聞當中所說的關於時間的問題,故事本身虛構等問題,常常被忽略。一篇課文選進教材,被改的面目全非是也是常有的事情。老師們用教材教方法,一個學期幾十篇課文,教下來哪有時間顧及她的前世今生呢。千教萬教教人求真。倒是選文的編輯真應該慎之又慎。

  • 2 # 會空中劈叉的熒

    這種教材並不是技術上的錯誤,而是西化甚至顏色革命的重要環節。語文,以前叫國語課,是教學漢語的課程,其內容則是教導孩子樹立三觀、習慣常識的載體。但現在的課文卻大量採用翻譯文章,而文章內容都是讚美外國小朋友如何善良友好勇敢等的,真假無所謂,就是要有。即便有相類似的,甚或更好的故事發生在華人身上的,也不會採用。這才是問題的所在。

  • 3 # 雲集12

    初中語文課本的《蒹葭》和《關雎》對學生來說,一點積極意義都沒有,可一直在課本上。我們不能用大人的欣賞角度代替孩子的欣賞能力。而且有些出題考試的老師專挑偏題難題出,好像只有這樣才能顯示自己有水平。

  • 4 # 毛線溝72483106

    不知道大家看過美國高中語文沒有,我不是從洋媚外,我也只看過幾冊,但美國語文課真的很像是歷史課,課文很多內容並不是作家的文章,有的甚至就是當時殖民時期海員的家書甚至土地契約,一方面學歷史,一方面練習了閱讀,而課文章節之間是有相互聯絡的。而咋們的課文必是作家之手,很多課文內容同質,雖然古代文獻浩如煙海,但有古現漢語之分的同時,更有觀念衝突,正如我們驕傲的說自己的四大名著時,裡面的章節正式在義務教育階段課本里的卻很少,而它們也僅以閹割版的課外讀物出現,而外國很多文章觀念又比較貼近現在的觀念,因此它們比起自己的文章佔有更多的比例。所以誰叫咋們的歷史這麼悠久呢,短短的幾冊書你讓磚家們怎麼編呀,你說是吧。

  • 5 # 妙以居士

    我實在是忍不住想說兩句。

    這都什麼風氣,語文課本來就是培養語言文字的能力,今天怎麼能有這麼些人去要求她的真實性?

    所謂文以載道,文學作品都是假的,敢說她不載道?詩詞歌賦,散文小說,誇張虛擬想像比喻隨處可見,那也是假的,但有任何問題嗎?

    語文語文,本身就是一個工具性的東西,你今天用價值理性去要求工具理性,合適嗎?即使是你們要求的“道”,透過一些優秀的文章培養學生好的人格,這難道不是載道?

    還有人說影響孩子們的世界觀,我也是醉了,影響世界觀的是哲學,朋友。不是語文,不是語文!

  • 6 # 昨日像哪東流水

    過個平安夜、聖誕節,我兒子班裡學生都給老師送蘋果,而且是市場上一顆含包裝10元的那種,我兒子就沒送,而是在放寒假時給老師送了幾斤我老家的山地蘋果,提前祝老師春節快樂,老師很高興,回我兒子了一顆最大的蘋果,告知,聖誕節是國外的節日,我們只過自己國家的節日……春節,這老師才能稱之為為人師表

  • 7 # 伊濱讀書人

    個人認為人教版的教材太嚴肅,太成人化甚至太政治化。而且作為鄉村一線教師我認為反映鄉土的東西太少了。農村學生很少能找到和自己生活相契的課文。

    還有,我認為老人與海鷗這篇文章太虛假,懷疑它的真實性。

    除了古詩,中國最古老最悠久的優秀傳統文化在小學語文課本中很難見到。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 21年春節受疫情影響能自駕到玉龍雪山嗎?