<可可托海的牧羊人》的原唱王琪上了春晚。
其實,吃瓜群眾都認為亞男的翻唱,更加精彩!
對這個問題,你怎麼看?
首先感謝王老師,寫了一首好歌!
亞男的翻唱,比起王琪的原唱,亞男的感情流露,更真摯、更熱烈,更加歇斯底里,更勝一籌!
寫歌,給別人來唱,對詞曲作者來說,應該是可以接受的事。
<可可托海 牧羊人>/王琪/詞曲
(改編板//情不得已書生)
那夜的雨也沒能留住你,
山谷的風它陪著我哭泣。
你的駝鈴聲彷彿還在我耳邊(畔)響起,
告訴我你曾來過這裡。
我釀的酒喝不醉我自己,
你唱的歌卻讓我一醉不起。
我願意陪你翻過雪山穿越戈壁,
可你不辭而別還斷絕了所有的訊息。
(付歌)1
心上人我在可可托海等你,
他們說你嫁到了伊犁。
是不是因為那裡有美麗的那拉提,
還是那裡的杏花。
才能釀出你要的甜蜜,
(付歌)2
( 他們帶 來 訊息 是別離)
( 是不是因為那一 次 次苦苦相逼)
(還是 你 情不得已)
(上演了你人生的悲喜劇)
氈房外又有駝鈴聲聲響起。
我知道那一定不是你,
再沒人能唱出像你那樣動人的歌曲。
再沒有一個美麗的姑娘讓我難忘記,
<可可托海的牧羊人》,用動人的歌聲,講述了一段青春的故事。十分的感人、動聽。
有故事的歌,才有可能流行開來。
原詞作者王琪,對故事挖掘的深度及提煉,還是有所欠缺。故有好事者,畫蛇添足的加了一段,餘亦認可。故一併錄之。餘以為,為原歌詞增色不少。
<可可托海的牧羊人》的原唱王琪上了春晚。
其實,吃瓜群眾都認為亞男的翻唱,更加精彩!
對這個問題,你怎麼看?
首先感謝王老師,寫了一首好歌!
亞男的翻唱,比起王琪的原唱,亞男的感情流露,更真摯、更熱烈,更加歇斯底里,更勝一籌!
寫歌,給別人來唱,對詞曲作者來說,應該是可以接受的事。
<可可托海 牧羊人>/王琪/詞曲
(改編板//情不得已書生)
那夜的雨也沒能留住你,
山谷的風它陪著我哭泣。
你的駝鈴聲彷彿還在我耳邊(畔)響起,
告訴我你曾來過這裡。
我釀的酒喝不醉我自己,
你唱的歌卻讓我一醉不起。
我願意陪你翻過雪山穿越戈壁,
可你不辭而別還斷絕了所有的訊息。
(付歌)1
心上人我在可可托海等你,
他們說你嫁到了伊犁。
是不是因為那裡有美麗的那拉提,
還是那裡的杏花。
才能釀出你要的甜蜜,
(付歌)2
心上人我在可可托海等你,
( 他們帶 來 訊息 是別離)
( 是不是因為那一 次 次苦苦相逼)
(還是 你 情不得已)
(上演了你人生的悲喜劇)
氈房外又有駝鈴聲聲響起。
我知道那一定不是你,
再沒人能唱出像你那樣動人的歌曲。
再沒有一個美麗的姑娘讓我難忘記,
<可可托海的牧羊人》,用動人的歌聲,講述了一段青春的故事。十分的感人、動聽。
有故事的歌,才有可能流行開來。
原詞作者王琪,對故事挖掘的深度及提煉,還是有所欠缺。故有好事者,畫蛇添足的加了一段,餘亦認可。故一併錄之。餘以為,為原歌詞增色不少。