請賞析
版本一
佃戶楊白勞有女喜兒,許與同村大春。地主黃世仁為富不仁,除夕夜以田賦相逼,用強使其賣女。楊號呼無門飲滷自盡,喜兒陷虎口為黃所汙。既而黃母因其妊娠欲售之。喜兒驚覺無奈,遂中夜脫逃,走深山而匿,擷果自食。為延生以報仇,潛入古寺,攫供品以啖,人皆以為鬼魅。後義軍至,為大春截獲。大春熟視之,乃喜兒也。喜兒自述由來二人不勝欷歔。惡霸正法,人心歡騰。此正可謂:漫漫永夜換朝陽,地覆天翻慨而慷。至這人間逢盛世,魑魅魍魎一掃光。
版本二
佃戶楊白勞,早失偶,育有一女,名曰喜兒,許配同村大春。地主黃世仁,為富不仁,以田賦相逼。楊號呼無路,遂自盡。喜兒頓陷虎口,為黃所汙。既而黃又欲售之。喜兒無奈,遂中夜脫逃,走深山而匿,擷果自食。為延生報仇,潛入古寺,攫供品以啖,人皆以為鬼魅。後義軍至,為大春截獲。大春熟視,乃喜兒也。喜兒自述曲折,二人不勝欷歔。此正可謂:漫漫永夜見朝陽,地覆天翻人間易。自此世上無苛政,豺狼虎豹成灰燼。
譯文
佃戶楊白勞,很早的時候喪失了妻子,養育了一個女兒,名叫喜兒,許配給了同村的大春。地主黃世仁,非常富有,但是不善良,他用田地租稅逼楊白勞。楊白勞到處哭喊無路,因而自盡了。喜兒頓時墮入虎口,被黃世仁所侮辱。不久黃世仁又想要出售喜兒。喜兒沒有辦法,因而夜裡逃脫了,走到深山裡藏了起來,採摘果實吃。為了延永生命和報仇,潛入古寺,抓供品吃,人都認為是鬼魂。後來解放軍到了,喜兒被大春截獲了。大春仔細看,居然是喜兒。喜兒自述曲折,二人禁不住感慨。這正可說:漫漫永夜過去了,終究見到了出升的太陽,人間的事產生了改變。從這開始世上沒有殘暴的政令,豺狼虎豹變成了灰燼。
請賞析
版本一
佃戶楊白勞有女喜兒,許與同村大春。地主黃世仁為富不仁,除夕夜以田賦相逼,用強使其賣女。楊號呼無門飲滷自盡,喜兒陷虎口為黃所汙。既而黃母因其妊娠欲售之。喜兒驚覺無奈,遂中夜脫逃,走深山而匿,擷果自食。為延生以報仇,潛入古寺,攫供品以啖,人皆以為鬼魅。後義軍至,為大春截獲。大春熟視之,乃喜兒也。喜兒自述由來二人不勝欷歔。惡霸正法,人心歡騰。此正可謂:漫漫永夜換朝陽,地覆天翻慨而慷。至這人間逢盛世,魑魅魍魎一掃光。
版本二
佃戶楊白勞,早失偶,育有一女,名曰喜兒,許配同村大春。地主黃世仁,為富不仁,以田賦相逼。楊號呼無路,遂自盡。喜兒頓陷虎口,為黃所汙。既而黃又欲售之。喜兒無奈,遂中夜脫逃,走深山而匿,擷果自食。為延生報仇,潛入古寺,攫供品以啖,人皆以為鬼魅。後義軍至,為大春截獲。大春熟視,乃喜兒也。喜兒自述曲折,二人不勝欷歔。此正可謂:漫漫永夜見朝陽,地覆天翻人間易。自此世上無苛政,豺狼虎豹成灰燼。
譯文
佃戶楊白勞,很早的時候喪失了妻子,養育了一個女兒,名叫喜兒,許配給了同村的大春。地主黃世仁,非常富有,但是不善良,他用田地租稅逼楊白勞。楊白勞到處哭喊無路,因而自盡了。喜兒頓時墮入虎口,被黃世仁所侮辱。不久黃世仁又想要出售喜兒。喜兒沒有辦法,因而夜裡逃脫了,走到深山裡藏了起來,採摘果實吃。為了延永生命和報仇,潛入古寺,抓供品吃,人都認為是鬼魂。後來解放軍到了,喜兒被大春截獲了。大春仔細看,居然是喜兒。喜兒自述曲折,二人禁不住感慨。這正可說:漫漫永夜過去了,終究見到了出升的太陽,人間的事產生了改變。從這開始世上沒有殘暴的政令,豺狼虎豹變成了灰燼。