回覆列表
-
1 # 夢想飛越的心
-
2 # 落小姐的讀書地帶
個人認為日本作家在細節的處理上普遍更加細緻。
例如村上春樹,不知道你們有沒有強烈的感覺,不論讀他的哪一本書,其中都有很濃重的“村上”氣息,幾乎到了不看作者,只要看幾段就知道是他寫的。
我覺得一個很重要的原因就是他對於細節的掰開揉碎的描寫,給了他作品極高的辨識度和個人標籤。
舉個栗子:
“超過了一定年齡,所謂人生,無非是一個不斷喪失的過程。對您的人生很寶貴的東西,會一個接一個,像梳子豁了齒一樣,從您手中滑落下去。取而代之落入您手中 的,全是些不值一提地偽劣品。體能,希望,美夢和理想,信念和意義,或是您所愛的人,這些一樣接著一樣,一個人接著一個人,從您身旁悄然消逝。而且一旦消 失,您就再也別想重新找回,連找個代替的東西都不容易。這可真夠戧。有時簡直像是拿刀子在身上割,苦不堪言。”
一段關於主人公的心理描寫,“像梳子失了齒一樣”,一個小小的細節,將人生之失落逐次展開,“像拿刀子在身上割”,又是一個比喻的細節描寫,串聯前文中的失落和人生無力,使得一個被人熟悉的感悟變得有了特殊的感覺。
語言最重要的地方在於環境和背景,在怎樣的鋪墊下產生的句子,具備怎樣的魔力,很重要的因素也在於細節描寫的加持。從這個角度來看,也就不難理解村上春樹作品為何有濃濃的個人氣息了。
嘻嘻(♡˙︶˙♡)
月關的 回到明朝當王爺 對情感描寫十分細膩
金庸的小說同樣深深刻劃了世間的種種感情 比如天龍八部
魯迅,對人物細節描寫的唯妙唯俏。《祥林嫂》
葉聖陶對動植物細節也描寫的非常好,文章《爬山虎的腳》