首頁>Club>
11
回覆列表
  • 1 # 未署名001

    只不過是猜測,沒有人真正知道古代人說什麼語言,所有的語言都是發展的,包括現代這幾十年來也一直在變化,比如現在的很多詞語放在三十年前就沒人能聽懂

  • 2 # 寶樹白石

    閩南語當然是古漢語,但是隻侷限於閩南地區。

    中國其它地方的方言就是其它地方保留下來代代傳承的古漢語。

    比如贛語,今天的漢字都找不到字,拼音也無法拼出來。

    比如今天的河南地區的方言,是更加古老的漢語,比閩南語還要古老幾千年,當閩南地區漢人還沒有到達開發時,這裡已經繁榮熱鬧了。

    當時閩南地區只有百越民族,人口很少,漢人到達之後,中原語和百越語言雜交,就是今天的閩南話了,流傳至今。

    南方地區為什麼語言複雜,同一個漢字,讀音卻不一樣,這就是語言混雜的原因,百越人不會用漢語發音,而用百越音來發音讀漢語,這就是嶺南地區的方言。

    漢人的開發,使許多地區都用上了漢語,用本地發音讀漢語,文字相同,發音各異。

    為什麼中華文化能夠向南,向西,向北,向東,迅速的擴張呢?

    不是因為漢人的殖民統治,而是因為,中華文化的向心力。南蠻,北狄,西戎,東夷,這些地方文化太落後了,沒有文字,語言也不豐富,許多物件都沒有名字,他們的語言表達生活太差,有些東西不能表達出來。比如天,地,路,人,你,我,他,都沒有單詞,而這時中原地區詩詞歌賦,琴棋書畫已經非常發達。

    這些少數民族五體投地的學習中華文化。

    但是,他們簡單的語言別樣的發音,造成了今天的方言,而代代相傳下來。

    日本在唐朝時派遣使者來長安學習,把長安的文化全盤搬入日本,而用日本人發音來讀漢字,我們看到同一個漢字,華人和日本人讀音不一樣,但是都是表示同一個意思。

    所以今天到日本基本沒有文字障礙,華人認得出日本的漢字,而不迷路。

    中國有豐富多彩的方言,這些方言很古老,流傳至今,要說最古老的方言,那就是中原語言,黃河流域地區的語言,中國各地區的語言都是以這個為中心演變而來的。

    越遠的差別越大。

    越往南語言的變形越嚴重,直到互相聽不懂。

  • 3 # 易知明天

    若是會講閩南話的人,把古漢語(漢朝以前)的文書用閩南話來讀比用當今的普通話來讀會順口得多,也容易記住。

    我講的是否實話,試試就心明瞭…

  • 4 # 老陳269568666

    真正的古漢語是?猴子說的話就是古漢語。如果不是,就是猩猩說的話就是古漢語。猩猩跟人類最相象,說閩南話的閩南人是什麼動物進化來的?

  • 5 # 猛哥馬力R

    古代漢人大部分已經因戰亂、饑荒南遷,現在的北方人基本是遊牧民族的後裔,當然古漢語就應該主要保留在南方了。為什麼這麼說?我們只看一個現象就可以知道:陳、黃、林、歐陽等本來是中國古代北方人常見的姓氏,現在都集中在南方了,然而北方並不多見。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 一份好的計劃書範文,如何書寫好呢?