回覆列表
  • 1 # 鏡外人

    我猜測應該是介於兩者之間。首先,寫作和說話肯定是不同的,不管是今人還是古人,都有口頭語和書面語,但古人的口頭語應該不是現在人的白話,白話是明代才慢慢實行流通的,所以應該是介於兩者之間的文體,有學者研究唐時的語言更接近粵語系,因為粵語保留了更多的發音調,很多古詩的韻律只有用粵語才能和平仄,韻腳

  • 2 # 豐禹

    什麼叫白話?就是大眾,平白,平常的用語。什麼是文言?就是文章,文書,與文相關的用語。古人平時一定用白活,簡學易學,交流通暢。當然也不排除所謂文人墨客在與別交流是拽上幾句文鄒鄒,也是普遍的,不過這不能成為語言交流的主流。我記得有一篇文字就描寫過一個人物賣弄學問“滿口文鄒鄒”的醜態,可見古人的日常交流還是白話。

  • 3 # 青巒繪雨

    簡單的說,文言文是由先秦時期的白話音為基礎來制定的,可以說在這個時期白話的表達是比較接近文言文的表達。但語言是不斷髮展的,先秦以後白話音慢慢產生了變化,而文言文作為自先秦以來所約定俗成的書面標準,並沒有隨著白話音的變化而變化。

    另外,有一些朋友常常搞不清楚,白話和廣東話俗稱的“白話”之間的關係。特此解釋一下。白話泛指百姓日常交流用的語言。廣東話俗稱的白話在清朝也叫廣白,就是廣東白話的意思。蘇白就是蘇州白話,京白 就是北京白話,韻白,是中州白話。

  • 4 # 舞花風

    “白話文”的說法,是五四運動興起的,用以指跟當時口語大體相近的書面文字。“文言文”指與“白話文”相對的主要自漢以降所使用的書面文字。其實,宋元以後的文言文就已經是對古代漢書面語言的模仿了,更不用說明清。明清小說大興,從中便可以看到白話、文言的分道揚鑣、漸行漸遠。古人說話,當然使用當時的口語;但作為文人、官員,出於交際、外交、公文等方面的需要還是以文言文為正式。

  • 5 # 魯人江南行

    這個問題很有趣。我個人理解,所謂的文言文,肯定是出現在書面語以及官方交流中。日常的交流,肯定是白話,但是,白話也是在不斷的更新的,隨著時代變遷會淘汰或者增加新的內容,慢慢形成了今天我們講的白話。這個是我個人的理解,因為沒有考證過,不好下定論。歡迎批評指正。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 需要補充番茄紅素的人群有哪些?