回覆列表
-
1 # 瘋娛
-
2 # 我們審片
要回答這個問題,我們必須清楚電影中出現外國演員的意義,導演之所以選擇外國演員,肯定是有場景或人設需要,比如涉及與國外公司商業合作,或者在國外的外景拍攝……
這些從理論上是絕對合理的,但往往突出的一個問題就是外國演員的演技實在參差不齊,有很多外華人的出現一看就是路人抓來跑龍套的,這時候,觀眾看得就會很尷尬。
另外,不乏有很多中國電影裡面外國演員的設定都是為了造“噱頭”:有的是為了利用國外演員名氣,提高商業效益;有的是為了想提高劇作的逼格,顯得比較international。自我感覺這時候中國電影裡面加入外華人的“音容笑貌”,會顯得非常不搭調。
畢竟總歸來說外華人的樣貌、表情、語言、性格還是會和華人有差別,突然硬生地新增往往容易打亂電影本身的節奏和步調,尤其如果劇中再用蹩腳的中文原聲、尷尬的演技或者不搭調的配音,簡直太不和諧,這對於觀眾來說都是非常容易齣戲的點。
中外合拍,以提高電影影響力、促進文化融合交流的中外合作也是當下中國電影應當積極倡導的。但關鍵問題是要認清選用外國演員的意義,即便是為了劇情需要,這些外國參演者只做電影的路人甲乙丙丁,也不能隨隨便便拉個毫無演技的路人濫竽充數。不然降低的還是電影本身的格調,有損的還是作品本身,讓觀眾跳戲也是分分鐘的事情,實在得不償失。
這個問題我認為有最少兩點答案
1.中外文化之間的衝突。眾所周知,中外文化的差異很大,從生活的方方面面都不相同,而這會影響到演員的一舉手一投足。舉個例子:同為亞洲人,日本人、南韓人、華人相貌上很相似,但是稍一接觸,從神態動作上基本就能分辨。而中國電影中一旦出現外國演員,從神態動作上就能感覺出來不是我們熟悉的味道,自然會有點彆扭。
2.電影沒有為外國演員作適度的調整。簡單來說,無論是中中國產電影出現外華人,還是外國電影出現華人,人物出現的解釋不到位和演員的功力不夠都會讓人覺得彆扭。而大多數中中國產電影找國外演員出演,不過是搏個噱頭和新鮮,很難為其量身打造適合形象!本身中中國產電影講故事就講不好,還讓編劇導演研究外國演員,嘿嘿,你懂得!當然事實上好萊塢大片中國演員出演非重要角色同樣如此!