回覆列表
  • 1 # 等著你6902

    我們老家用士話表示自已的愛人,是這樣說的:給別人說是我的婆娘,給自已的孩子說是你媽如何之類。從不現在那麼開放的說:愛人,寶貝呀,之類的情話。

  • 2 # 夜會故事

    我是江西人,我的爸爸就經常叫我的媽“老婆子”(音譯過來),然後我媽媽就會回一句“老頭子”

    大家可能不會在日常生活中這樣稱呼對方,這樣的叫法在我們現代人看來是無論如何都不能接受的,可能心裡就會有自己的小九九“你是不是嫌棄我了”。但是,在我們父輩的那個年代,基本都是這麼稱呼對方的,我爸媽這樣稱呼對方還算好聽的,更難聽的我都不太願意寫出來,那種賤名是不是寓意著好養活呢?

  • 3 # 農家茶莊13515593681

    愛人這個字太浪漫,農村人好像很少說,我們這邊一般叫名字的比較多,或者和別人說老婆就說,(我家裡),叫老公一般說(當家的),年輕人直接叫老公老婆了。

  • 4 # 猴中祥

    長沙

    方言:堂客

    妻子,愛人為尊稱,有文化的這麼稱呼。

    直乎全名也是比較多的一種。

  • 5 # 不說就不說

    我老家在湘鄂西的蘇維埃邊區,當年賀龍元帥兩把菜刀鬧革命起家的地方,用一個詞形容這個地方,就是偏僻,我們集鎮隔自己縣城80公里,隔湖南桑植和石門也各有150公里左右,目前還沒有通火車和高速,估計以後不會。清朝以前,我們縣城是土司統治,可是我們集鎮卻在關外,不受保護,因此一直以來就是偏僻的代名詞,正因為如此,我們比較好的保留了本地特色的方言。

    就這個問題,我們老家是這樣稱呼的:我的方言發音是完,我老婆一般被稱作:完媳婦兒、完屋裡的、完堂客、完老媽子(年齡較大)。

    其中堂客是比較最具方言特色的,也是我喜歡的詞語。

  • 6 # 雨柔2756

    給別人說的時候自己老婆稱(我媳婦)自己老公稱(我姐夫)。

    別人問的時候老婆(這是你媳婦?)

    老公(這是你家掌櫃的?)。

    有沒有覺得與眾不同。自己的愛人稱(姐夫),男主人稱(掌櫃的)

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • “中國式過馬路”完全是錯的嗎?