-
1 # 閒情小達人
-
2 # 大三老學長
香港和澳門特區實行的是資本主義社會,而內地實行的是共產主義社會,從體制上來說,是完全不一樣的性質,所以它們所使用的教科書當然是不一樣的。
光是從教材使用的文字上來說就不一樣了,內地教材使用的完全都是簡體中文字型,而香港澳門那邊的教材使用的則是繁體中文字,雖然也有簡體字,但是不多。雖然之前也有一段時間推行簡體中文字,但是因為受到當地人的極力反對,就又會回到了使用繁體字教材。
從授課語言上,內地使用的都是普通話進行授課,全民講普通話。而香港那邊使用的語言就比較多,有英語,有普通話還有粵語。因為以前一直是英國的殖民地,所以英語的使用率大於普通話。那邊的人能夠說一口流利的英語和粵語,但是普通話說的都不是很標準。
從教材的難易程度上來說,內地的教材難度普遍比香港澳門那邊的要難。內地小學生在上學的時候學拼音是重點,所以會先從認拼音,認字開始。而香港澳門那邊的小學生上學的時候並不是先從認拼音開始的,拼音不是他們的重點。
從教材的選擇上來說,內地的教材都是統一定製,教育部強制使用的。而香港澳門對於教材選用具有很大的選擇權,學校老師可以根據教學的內容和方式自主選擇教材。
對於為什麼會有這種區別,剛開頭的時候也說過了,是因為社會性質不同的緣故。而且兩地之間的經濟發展水平和社會環境也是不一樣的,香港澳門那邊有更多的自由。
-
3 # 那渡教育
香港澳門的中小學教材與內地不同。
澳門的中小學教材沒有統一的,是各個學校根據自己的教學計劃購買或編訂教材。也有的學校會購買內地人教版的部分教材。
在澳門,從主辦方面看,學校有教會主辦的,有社團主辦的,有政府主辦的。
從教學語言方面看,有葡語學校,有英語學校,有中文學校。
所以,教材無法與內地統一。
-
4 # 香港森林會計和財富
別說和內地的不一樣,每個學校之間的課本都是自己招標的,基本也不一樣。話說都一樣真的好嗎?加工廠批量出來的東西就值錢了,中國的創新想必我們心裡更清楚是個什麼水平
-
5 # 名字都被你們取了了
我是澳門本地的中學生。
澳門的教科書大多都是和內地一樣的,比如生物學、數學和物理等,大部分是人教版的,還有一些是義務教育的,但是一些書是簡體字,一些是繁體字,具體我就不知道了,得問書商。記得初一的時候,數學和生物書內全是簡體,今年數學是繁體的
在文字方面我們現在的學校,基本上都接受簡體字了,練習紙什麼的很多都是簡體字;測驗卷上寫哪種體都可以,但是測驗卷的題目的字有規定要用繁體字,而且大部分學生更喜歡簡體字(包括我,哈哈)。即使是在澳門土生土長的老師上課,特別是語文老師寫的都是簡體字。
-
6 # 卡絲汀
香港小學,中學每所學校用的教材都不一樣。有的學校全中文版(除英國語文外),有的學校有部分中文版如:中國語文,中國歷史,地理。其它英文版:英國語文,數學,科學,世界歷史,地理等。語文釋義要求比較嚴謹,要求一字不差,不同於大陸意思相近就行。對字型規範也嚴謹,數字 8和0沒封好囗也扣分。
回覆列表
感謝邀請!很直率的告訴你,肯定不一樣。因為香港和澳門是中國實行一國兩制的特別行政區域,他們的生活環境、文化交流、語言溝通都與大陸存在著一定的差異。所以說,他們在小學或者初中的教學上,有著他們的教學方式和教學內容。在教科書的印刷和制定方面與祖國大陸也有著一定的區別。
在港澳地區。幼兒時期就開始系統化的英語教學,提高他們的英語溝通能力,而大陸幼兒園則以看圖識字、漢語拼音為基礎。強化幼兒的德、智、體全方位的教學理念,在小學至初中期間掌握語文、數學、物理、化學、英語知識的同時,還得鞏固政治、歷史、地理等相關課目的知識,而在港澳地區他們的教材由校方自主安排定製,然後由學生自行購買。每個學校有各自的教學風格,但總體大同小異。但沒有大陸學生的刻苦。
在香港歷史課本有中國歷史和世界歷史,但沒有國內的那麼強調和細緻。主要是以世界歷史為主。在港澳回大陸後,中文成了他們的母語教學。和大陸一樣,除英語科目外,全部課程皆以中文講授。當時很受學生們的喜愛,可由於他們前期的習慣和家長的激烈反對,認為這樣會降低他們的英語會話能力。在試行一段時間後,母語教學被逐漸擱淺。大多數私立學校迴歸英語教育模式!在香港的中學階段,又多了一門漢語的教學課程,但作為選修課而已,並不被人們所重視,他們崇尚的還是廣東的本地語種,也就是常說的閩南普通話。