本文是我在秋季開學典禮上的發言稿,我是作為教師代表發言,同學代表發言思路類似,稍作修改即可。
尊敬的各位領導、各位老師,親愛的同學們: 大家下午好!
過去一年是我們學校書寫嶄新歷史的一年,校容校貌煥然一新,教學成績穩步上升!如今,我們又迎來了新的一學年,新學期,是新的起點,新的希望,新的旅程!
我相信同學們應該都看過今年中央衛視的《開學第一課》,節目中讓我印象最深的是那位96歲高齡的著名翻譯家許淵衝先生。
他被譽為"詩譯英法唯一人",在2014年,許先生獲得了國際翻譯界最高獎項,北極光文學翻譯獎,而且他也是迄今為止亞洲第一位獲此殊榮的翻譯家。
雖然他現在已是96歲高齡,但他仍然堅持每天至少翻譯一頁書,而且常常工作到凌晨三四點,有時還會半夜坐起,打著手電筒寫下想到的內容,生怕第二天忘記。
他說:"我給自己定了一個目標,那就是,如果我能活到一百歲,我就要翻譯到一百歲!把我們中國的傳統文化經典傳播到海外,同時把英國莎士比亞的所有作品全部翻譯成中文。"
他還說,生命不是你活了多少日子,而是你記住了多少日子,並且要使你過的每一天都值得記憶。
同學們,從許老先生的身上我們明白了理想與目標的重要性,明白了勤勉與奮鬥的重要性。
所以,站在新學期的起點上,我希望同學們帶上理想和目標,帶上自信和堅強,帶上勤奮和努力,讓我們一起出發,共同奮進,迎接新學期的挑戰!
本文是我在秋季開學典禮上的發言稿,我是作為教師代表發言,同學代表發言思路類似,稍作修改即可。
尊敬的各位領導、各位老師,親愛的同學們: 大家下午好!
過去一年是我們學校書寫嶄新歷史的一年,校容校貌煥然一新,教學成績穩步上升!如今,我們又迎來了新的一學年,新學期,是新的起點,新的希望,新的旅程!
我相信同學們應該都看過今年中央衛視的《開學第一課》,節目中讓我印象最深的是那位96歲高齡的著名翻譯家許淵衝先生。
他被譽為"詩譯英法唯一人",在2014年,許先生獲得了國際翻譯界最高獎項,北極光文學翻譯獎,而且他也是迄今為止亞洲第一位獲此殊榮的翻譯家。
雖然他現在已是96歲高齡,但他仍然堅持每天至少翻譯一頁書,而且常常工作到凌晨三四點,有時還會半夜坐起,打著手電筒寫下想到的內容,生怕第二天忘記。
他說:"我給自己定了一個目標,那就是,如果我能活到一百歲,我就要翻譯到一百歲!把我們中國的傳統文化經典傳播到海外,同時把英國莎士比亞的所有作品全部翻譯成中文。"
他還說,生命不是你活了多少日子,而是你記住了多少日子,並且要使你過的每一天都值得記憶。
同學們,從許老先生的身上我們明白了理想與目標的重要性,明白了勤勉與奮鬥的重要性。
所以,站在新學期的起點上,我希望同學們帶上理想和目標,帶上自信和堅強,帶上勤奮和努力,讓我們一起出發,共同奮進,迎接新學期的挑戰!