回覆列表
-
1 # 深水魚淺水蛙
-
2 # 人已醉夢難醒
"香菇“ ”藍瘦“ ”牛叉“ “泡妞”放著好好的母語不說,偏偏來這些一般人聽不懂,多數人不明白的網路詞,不知道是因為時髦還是顯得說這種詞語的人是新新人類,雖然說時代是在進步的,新的發明創造、獨到見解是人類和社會進步的源泉,但是本來簡單易懂得語言弄得晦澀難懂這是一種進步還是一種倒退還真是公說公有理婆說婆有理。
如果時代不會進步,那我們現在還在使用晦澀難懂的文言文,滿口之乎者也、嗚呼哀哉;如果沒有新文化運動,我們依然“雖然,猶有未樹也。夫列子御風而行,泠然善也,旬有五日而後反。彼於致福者,未數數然也。”,其實即使是古人,估計平時說話也不會真的是用這麼晦澀難懂的語言,相互之間交流也不會如此自找麻煩,最多也就是“問女何所思、問女何所憶?女亦無所思。女亦無所憶、昨夜見軍帖、可汗大點兵,軍書十二卷、卷卷有爺名”,簡潔明瞭,朗朗上口,讓人一聽就知道所表現的是什麼意思,而不是讓人聽的雲裡霧裡,百思不得其解。
但是現在的很多網路新詞真的讓人莫名其妙,明明就是想哭,偏偏想起香菇,香菇是一道美味,難道是被香菇饞得想哭嗎?明明是難受,偏偏要藍瘦,誰看到不會心裡想罵人?明明是一句罵人的話,想在成了流行的牛叉、難道是網路高人變了一個字就把齷齪變成了文明?明明是神聖的愛情,卻成了齷齪的泡妞,難道網路世界崇尚的把下流變潮流?
我不敢自詡有多麼高尚,但是起碼我不會把我們中華民族幾千年的文明肆意糟蹋,我雖然不懂網路,但是我相信網路的最高境界是讓人類更加進步更加文明,我崇尚那些有劃時代意義的新詞語,但是絕對不敢恭維哪些將低階當高階的肆意妄為。
網路語是網路時代必然出現的一個現象,類似在英語聊天中的 what a u doing,輸入法必然會有一些簡寫,然後約定俗稱就成了正常現象!