-
1 # 德雲沖沖
-
2 # 使用者8971002358208
本想尋求人生的大徹大悟,但卻因為貪戀濁酒而留戀紅塵。
出處:《柳梢青·春感》
【作者】劉辰翁 【朝代】宋
鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。
笛裡番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。
本是青燈不歸客,卻因濁酒戀紅塵。
輦下風光,山中歲月,海上心情。
白話釋義:
到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國後,人們去觀看上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來到這座悲慘的城市。
元軍在街頭打著鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調,哪裡有一點兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味。
在微弱的燈光下嘆息,悲傷無聊的生活把人折磨,本想尋求人生的大徹大悟,但卻因為貪戀濁酒而留戀紅塵。
那令人眷戀的臨安都城的風景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎麼進行抗敵鬥爭,復興祖國?我的心情久久不能平靜。
-
3 # 777zpd
本是青燈不歸客是陸游與唐婉的詩詞。
本是青燈不歸客全句:本是青燈不歸客,卻因濁酒留風塵。星光不問趕路人,歲月不負有心人。
本是青燈不歸客的意思是與青燈為伴,與星夜為伍,雖有孤獨寂寞,但仍有所思所悟。人生短暫,不過是過客般的存在,與其如此,還不如像青燈般落得自在。
儘管很想像青燈般了無掛礙,自在自得,可這世間還有著自己的掛念與嚮往。“濁酒”和“風塵”代表了世間的嚮往和牽掛。
擴充套件資料:
本是青燈不歸客,但因濁酒留紅塵。青燈誦經侍古佛,是出家人的日常生活寫照,出家人出了凡俗之家,遁入空門,是為不歸客。
“本是青燈不歸客”,意指作者已經厭倦了紅塵俗世,本來打算遁入空門,誦經理佛,了此殘生。“但因濁酒留風塵”,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去。
午後、山間、遠山、近水、小路、林蔭、路過華燈初上的夜晚,路過紛繁迷亂的街頭,路過璀璨斑斕的霓虹,卻唯獨認為山間的景色最好。
慵懶地坐在小路旁的石板上,想那歲月靜好現世安穩也無過於此,像披著餘暉的鳥投向自然的巢,像把朝陽剪成舞裙的海鷗在時光的漣漪上起舞,一切都是安然。
回覆列表
宋代陸游 原文: 《青燈》 本是青燈不歸客,卻因濁酒留風塵。 星光不問趕路人,歲月不負有心人。