-
1 # 半島居
-
2 # 無憂的遠山L
外華人稱呼舅舅用uncle,萬能的uncle不僅可以用來指代叔叔、伯伯、舅舅,還能用來稱呼姑父、姨夫等,這是因為文化差異。華人重親情遠遠勝過外華人,在華人們對於親戚的稱呼分得很細,姑就是姑,姨就是姨,這是不能混淆的。所以漢語中出現了許多對親戚的稱呼,這在外國是完全不一樣的。在外國aunt,uncle可以表示很多人。還有cousin(表兄妹姐弟,堂兄妹姐弟)這個詞既可指男性,還可以用於女性.在我們國家就不一樣了.
-
3 # 落雁羞花小辣媽
uncle的意思是叔叔,伯伯,它的反義詞和對應詞是aunt(阿姨,嬸嬸)。
-
4 # 關注1234567q
uncle在英語中表達是和和父母一輩的男性親戚,可以理解為“叔叔,伯伯,舅舅”。這類名詞很難說有什麼反義詞。
如果說有什麼對應詞,也許可能是nephew或者niece。nephew在英語中是“侄子,外甥”而niece在英語中是“侄女或者外甥女”,它們應該是uncle的對應詞。
-
5 # 水的澄清
uncle的反義詞和對應詞: aunt
She came into a fortune when her uncledied .
她叔叔死後她繼承了財產。The bride was given away by her uncle .
這位新娘是由她叔父交給新郎的。I've longed for an uncle ever since .
打那以後,我就盼望有個叔叔。My uncle albert always has "high tea" .
我舅舅阿伯特總吃“正式茶點”。James tends a drug store for his uncle .
詹姆士替他叔父照料著一家藥店。 -
6 # 使用者110453993021
舅舅 [詞典] uncle; [口] mother's brother; [例句]我期望見到我的舅舅。I expect to see my uncle.
回覆列表
簡單說來,就是Uncle。
你可能會問,那如何區分各種uncle呢?
根本不重要,各種uncle、ant、cousin關係不是英語世界在乎的核心社會關係,多數時候根本不需要區分。