玉樓春•綠楊芳草長亭路 宋•晏殊 綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。
①長亭:古代十里建一長亭,供送別、休息用。此處指送別之處。
②五更鐘:天快亮時敲響的鐘聲。與下文的“三月雨”,皆指懷人之時。
③一寸:指心。李煜《蝶戀花》:“一寸芳心千萬緒,人間沒個安排處。”
④天涯地角:指天地盡頭。白居易《長恨歌》:“天長地久有盡時,此恨綿綿無絕期。”
玉樓春•綠楊芳草長亭路 宋•晏殊 綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。
樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。 這首詞以閨中少婦的口吻,極寫人生離別相思之苦。寄託了作者對人生短促、聚散無常等落寞心情所生髮的感慨。整首詞纏綿悱惻,含意深婉,抒情析理,綽約多姿。全詞運用對偶、反語、比喻、誇張等修辭手法,新巧工整,富有畫意詩情,增添了詞的藝術感染力。 上闋寫離別之景。綠楊、芳草、長亭路,樓頭、殘夢、五更鐘,花底、離愁、三月雨,字字關情: “綠楊芳草長亭路,年少拋入容易去。”年青的戀人,自眼前的綠楊,依依的芳草,到隱隱的離亭,天邊的漫漫長路,漸行漸遠,而閨中少婦空自淚眼相看,無語凝咽,這位心中的他就這麼輕易地棄她而去。 “樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨。”黑夜降臨,更殘漏盡,悠悠的鐘聲在五更的寒意中緩緩響起,別夢依依;窗外,飄灑著暮春三月的小雨,點點滴滴的,那些花瓣,像是有一點兒承受不住了,帶著離愁紛紛落下。 下闋純用白描,直抒胸臆,以無情與多情對比,表達纏綿悠遠的思念: “無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。”無情可省卻許多煩惱,多情還不如無情,無情哪有多情這些痛苦與煩惱?要能無情就好了,就不會像現在這樣倍受熬煎,把每一寸難以割斷的情絲,都化作千絲萬縷了。 “天涯地角有窮時,只有相思無盡處。”不論是天涯地角,總還能有一個盡頭,然而別離之後的相思之苦,卻是無窮無盡的。 註釋:①長亭:古代十里建一長亭,供送別、休息用。此處指送別之處。
②五更鐘:天快亮時敲響的鐘聲。與下文的“三月雨”,皆指懷人之時。
③一寸:指心。李煜《蝶戀花》:“一寸芳心千萬緒,人間沒個安排處。”
④天涯地角:指天地盡頭。白居易《長恨歌》:“天長地久有盡時,此恨綿綿無絕期。”