回覆列表
  • 1 # 使用者9933875636461

    古代女子不承爵,所以除非皇帝單獨賜爵否則無論你什麼出生都是沒有爵位的,公主也是一樣,皇帝不賜爵她的爵從何而來 在漢時,封王的女兒也沒有爵的,所以他們的女兒不叫公主,而是叫翁主,就算兒子也只有世子能承爵,其它兒子本質來說都是庶民,一直都推恩制實行才改變

  • 2 # a不會愛的小笨蛋

    中國古代好像沒有“公爵”這樣的爵位吧。西方有伯爵、侯爵、子爵和男爵。中國大臣的女兒沒有特別的稱呼,就是“小姐”。

  • 3 # 米米娜vv

    原來英國貴族爵位都是世襲的,而且只能有一個繼承人。長子是法定繼承人。只有在貴族沒有兒子的情況下,其爵位才能由首先達到繼承年齡的直系後代來繼承。自1958年以後,才允許將非繼承性的“終身貴族爵位”(Life peerages)授予某一個人。而在1963年的貴族法案(Peerage Act)透過後,女性才得以繼承爵位。

    公爵、侯爵、伯爵的長子與長女在他們的父親沒死之前,即沒有繼承其父親爵位之前,也可稱之為“Lord”(勳爵),但不是貴族。公爵、侯爵的次子以下的兒子與女兒,可以終身稱之為“Lord”(勳爵);對伯、子、男爵的次子以下的兒子與女兒可稱“Honorable”(尊敬的)。他們也都不是貴族。

    公爵、侯爵、伯爵的每一個女兒也都可稱為“Lady”,即可用“Lady +授予名+姓”。如果她結了婚,就用丈夫的姓代替自己的姓,但仍稱為“Lady”(夫人),即使丈夫無爵位,是個普通的“先生”,也可稱為“Lady”。如果丈夫有了爵位,那她就要選用相應的譽稱。

  • 4 # mnyge4308

    在德國公爵的兒子在沒有獲得爵位前擁有Prinz頭銜,翻譯成中文的話對應的差不多因該是公子,世子。在英國公爵的兒子在沒有獲得爵位前一般被稱作lord,翻譯成中文差不多是勳爵,大人。

  • 5 # arndk23080

    如果你問的是英國的話,很榮幸為你解答。在過去的英國有很嚴格的等級制度,在西歐封建等級中公爵是貴族的第一等級,公爵的女兒身份僅次於公主。但兩者還是有很大的距離,所以公爵的女兒一般都被叫做小姐,出嫁後被稱為夫人。若得到上位者的垂青也可以有封號,或被授予和公主相應的權利,不過我不曉得是誰。當然英國的爵位是可以傳給女人的所以在爵位前則是這些女子相應的名字或封號。

  • 6 # 相生橋上的光輝

    原來英國貴族爵位都是世襲的,而且只能有一個繼承人。長子是法定繼承人。只有在貴族沒有兒子的情況下,其爵位才能由首先達到繼承年齡的直系後代來繼承。自1958年以後,才允許將非繼承性的“終身貴族爵位”(Life peerages)授予某一個人。而在1963年的貴族法案(Peerage Act)通過後,女性才得以繼承爵位。 

    公爵、侯爵、伯爵的長子與長女在他們的父親沒死之前,即沒有繼承其父親爵位之前,也可稱之為“Lord”(勳爵),但不是貴族。公爵、侯爵的次子以下的兒子與女兒,可以終身稱之為“Lord”(勳爵);對伯、子、男爵的次子以下的兒子與女兒可稱“Honorable”(尊敬的)。他們也都不是貴族。 

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 禮儀忠孝哪八個字?