回覆列表
-
1 # kilpu14974
-
2 # nkeak36781
ゼロ指的是完全沒有,也就是數學意義上的“無” 。(數學的に無を意味する)レイ指幾乎什麼都沒有的狀態,極少量。(極めてわずか)讓我們來看看下面幾個例子:1、±0數學裡的“±0”用日語讀成“プラスマイナスゼロ”2、電話號碼中的“0”電話號碼中出現“0”時,通常是念作“ゼロ”,是純數字的概念。3、天気予報で降水確率が0%天氣預報中的降水機率應該讀成“レイパーセント”,而不是“ゼロパーセント”。為什麼呢?天氣預報說降水機率是0%,但還是有可能會下雨的(わずかに雨が降る可能性がある),實際是指降水機率小於5%。4、零細企業(れいさいきぎょう)這裡的“零”讀成“レイ”,指那些只有一點點資本的企業(さらにわずかな資本しか持たない),比一般小企業的規模還要小。所以這裡的“零(レイ)”並不是指完全沒有,而是指有一點點,極少。5、 0(ゼロ)からスタートしたい在這裡“ゼロからスタートしたい”表示想要從頭開始,重新開始。
-
3 # 使用者9561730536542
一般單個出現的時候讀ゼロ(zero)和其他連用組成詞的時候讀れい,比如:0.5:れいてんご(rei ten go)お前の答えは0點しか取れない(你的回答只能得零分)還有作為電話號碼或者住所出現的時候讀まる(maru,就是“圓”的意思),比如:101室 いちまるいち(ichi maru ichi)しつ(sitsu)
-
4 # 使用者1050741520999388
日本語"零”字本身無訓讀日語中數字的羅馬數字寫法還不是都一樣的,就是"0".有些時候可以這樣用:零 寫法:0日文: まる 拼音類似音:maru 漢字近似讀音:碼魯
如下 日語讀音 羅馬音 中文諧音0 ぜろ ze lo 再漏1 いち yi qi 一七2 に ni 尼3 さん san 桑4 よん yon 用 或者 し xi 西5 ご go 狗6 ろく lo ku 樓庫7 しち xi qi 稀奇 或者 なな nana 娜娜 8 はち ha qi 哈奇9 きゅう kyuu (ki 有) 10 じゅう juu 就哦