語法上主要的問題是 appreciate 這個詞極少出現被動語態,估計你也是想表達自身的感激之情,但 I am appreciated for ... 的意思卻變成了 "我為了 xxx 被人賞識“,this information to work as overseas staff 的語義不明,照我猜你想表達的是 ”關於擔任海外僱員的資訊”;如果是這樣就應該改寫為 the information about the overseas staff position 或 about working as overseas staff。
由於 staff 可以當集合名詞理解,如果是單數,應該寫成 working as a member of the overseas staff.
語法上主要的問題是 appreciate 這個詞極少出現被動語態,估計你也是想表達自身的感激之情,但 I am appreciated for ... 的意思卻變成了 "我為了 xxx 被人賞識“,this information to work as overseas staff 的語義不明,照我猜你想表達的是 ”關於擔任海外僱員的資訊”;如果是這樣就應該改寫為 the information about the overseas staff position 或 about working as overseas staff。
由於 staff 可以當集合名詞理解,如果是單數,應該寫成 working as a member of the overseas staff.
語法有無問題必須參照語境來決定,不明白你想表達什麼的話大家只好用猜測,用這種方式提問不會特別有效率。