回覆列表
  • 1 # 使用者2484343607537

    區別如下:

    1、含義不同 settle in:(幫助)在新環境安頓下來(強調新)。 例句:"Welcome to heaven, " says St. Peter. "Before you settle in, it seems there is a problem. 翻譯:“歡迎來到天堂,”聖彼得說,“在你遷入進來前,似乎還有一個問題。 settle down:定居,固定的職業,安定的生活,(心情)平靜安靜下來。 例句:Sure enough, the analysis of the twin pairs revealed that once men marry, they settle down. 翻譯:十分確定的是,雙胞胎的研究揭示,一旦男人結婚,他們就安定下來了。

    2、發音不同 settle in:英[ˈsetl in] 、美[ˈsɛtl ɪn] settle down :英[ˈsetl daun]、美[ˈsɛtl daʊn]

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 婚後發現彩禮全是婆家人借的,該怎麼辦?