one another和each other都是表示互相、彼此的意思,兩者是同義詞,並沒有什麼區別。 通常情況下二者可以在句子中進行互換。在用法上二者均做代詞,不可做主語。 如:They know each other’s (one another’s)weak points. 他們互相瞭解對方的弱點。 漢語的“互相”是副詞,但是英語中的 each other 和 one another均為代詞。 因此在及物動詞之後可直接用作賓語 (如help each other); 而在不及物動詞之後,則要藉助介詞 (如talk to each other, learn from one another 等)。 有些語法認為,each other只能用於兩者之間,而one another只能用於兩者以上。 但是在現代英語的實際使用中,each other也可用於“兩者以上”,one another也可用於“兩者之間”。
one another和each other都是表示互相、彼此的意思,兩者是同義詞,並沒有什麼區別。 通常情況下二者可以在句子中進行互換。在用法上二者均做代詞,不可做主語。 如:They know each other’s (one another’s)weak points. 他們互相瞭解對方的弱點。 漢語的“互相”是副詞,但是英語中的 each other 和 one another均為代詞。 因此在及物動詞之後可直接用作賓語 (如help each other); 而在不及物動詞之後,則要藉助介詞 (如talk to each other, learn from one another 等)。 有些語法認為,each other只能用於兩者之間,而one another只能用於兩者以上。 但是在現代英語的實際使用中,each other也可用於“兩者以上”,one another也可用於“兩者之間”。