-
1 # 使用者320828098489
-
2 # en別在意
太臭了是從日本那邊傳過來的,算是一個二次元詞語。主要用來形日本男同性戀影片演員田所浩二,因為他在《仲夏夜淫夢》中的爛演技和惡劣形象,被日本網民拿來惡搞成“音MAD”,也就是我們現在的“鬼畜”。 太臭了是形他的演技和人品(戲中角色的人品)。現在也常常被粉絲用來形飯圈不良的風氣或者用來形某個人的惡劣行為。是個網路流行詞彙。這個詞進入中國後,又被演繹變化了好多,現在也常常被粉絲用來形容飯圈不良的風氣或者用來形容某個人的惡劣行為,已經是個網路流行詞彙,被當做一個“梗”來使用。
-
3 # fmlmd37358
1、臭不可聞[ chòu bù kě wén ]臭得使人受不了。 比喻人名聲極壞。
2、臭氣熏天 [ chòu qì xūn tiān ]臭氣很濃,濃的把天都燻暈過去了,現在常常用來表示一個人或者一個動物,一個物體身上或者固有散發的一些氣味,讓人難以適應。
3、臭不可當 [ chòu bù kě dāng ]當:承受。臭得使人受不了。比喻人名聲極壞。
4、如蠅逐臭 [ rú yíng zhú chòu ]、象蒼蠅跟著有臭味的東西飛。比喻人奉承依附有權勢的人或一心追求錢財、女色等。
5、臭氣沖天[chòu qì chōng tiān]臭氣太盛,直衝天際。同臭氣熏天。
-
4 # 徐哥回答
你好,我是【徐哥回答】,很高興為你解答。是以訛傳訛麼意思是指把本來就不正確的話又錯誤地傳出去,越傳越錯。暫時想不起來其他的~更多專業的科普知識,歡迎關注我。如果喜歡我的回答,也請給我贊或轉發,你們的鼓勵,是支援我寫下去的動力,謝謝大家。
-
5 # 使用者857268494021843
有時候哪怕一字不差,語氣變了照樣變味。所以堅決不傳話,除了工作或人家交代的。不復述別人的話,尤其是閒聊的閒話。
-
6 # 使用者4107416442774200
以訛傳訛_金山詞霸
【拼 音】:
yǐ é chuán é
【解 釋】:
以:拿;把;訛:謬誤;錯誤的.把本來就不正確的東西流傳出去.
【出 處】:
清·曹雪芹《紅樓夢》:“況且他原是到過這個地方的;這兩事雖無考;古往今來;以訛傳訛;好事者竟故意的弄出這古蹟來以愚人.”
【示 例】:
現在有一種風氣不好;就是喜歡聽小道訊息;並且不加思索的傳播這些訊息;以致~;無事生非.
-
7 # 歡媽a
三人成虎:原意指城裡本沒有老虎,三個人謊報集市裡有老虎,聽者就信以為真。比喻謠言或訛傳經多人重複述說,就能使聽者信以為真。
穿井得人:穿井:打井。指家中打井後省得一個勞力,卻傳說成打井時挖得一個人。比喻話傳來傳去而失真。
回覆列表
【物是人非】:wù shì rén fēi,東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了。多用於表達事過境遷。因而懷念故人。作謂語、賓語、定語;指懷念故人。 【人非物是】:rén fēi wù shì,指人事變遷,景物依舊。作謂語、賓語、定語;指懷念故人。