1、無情明月,有情歸夢,同到幽閨。
出自明代劉基的《眼兒媚·萋萋芳草小樓西》
萋萋芳草小樓西,雲壓雁聲低。兩行疏柳,一絲殘照,萬點鴉棲。
春山碧樹秋重綠,人在武陵溪。無情明月,有情歸夢,同到幽閨。
釋義:
小樓西邊的原野一片蔥蘢,雲朵低垂,飛雁哀鳴。夕陽映照著兩行衰柳,萬點棲鴉在柳叢。山上草木在秋風裡仍帶些綠意,遠遊的人卻在外漂泊無依。明月清冷的光輝遊子思鄉的夢魂,一同來到那思婦的空閨。
2、山亭水榭秋方半。鳳幃寂寞無人伴。
出自宋代朱淑真的《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》
山亭水榭秋方半,鳳幃寂寞無人伴。愁悶一番新,雙蛾只舊顰。
起來臨繡戶,時有疏螢度。多謝月相憐,今宵不忍圓。
遠處山上的小亭依稀可見,近處水上的樓臺盡入眼底。一個人躺在帷帳之中,無人相伴。雙眉上還是舊愁,心中又添了新愁。轉身起來,坐在窗前,眼前不時有流螢飛過。抬著望著天空一輪明月,想必是明月也憐惜我的憂愁,不忍變圓滿。
3、恨身翻不作車塵,萬里得隨君。
出自唐代歐陽炯的《巫山一段雲·春去秋來也》
春去秋來也,愁心似醉醺。去時邀約早回輪,及去又何曾。
歌扇花光黦,衣珠滴淚新。恨身翻不作車塵,萬里得隨君。
春去秋來,愁上心頭,總是心不在嫣像醉酒了一樣,整日昏昏沉沉。臨別時候你我相約早日回來相見,但是到現在依然不見歸期。歌舞用的扇子早已舊跡斑斑,衣服上相思的眼淚星星點點。恨自己當初不能化做馬車後滾滾的紅塵,這樣就可以和你朝夕相處,萬里相隨。
4、新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人。
出自元代王實甫的《十二月過堯民歌·別情》
自別後遙山隱隱,更那堪遠水粼粼。見楊柳飛綿滾滾,對桃花醉臉醺醺。
透內閣香風陣陣,掩重門暮雨紛紛。怕黃昏忽地又黃昏,不銷魂怎地不銷魂。
新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人。今春香肌瘦幾分?縷頻寬三寸。
自從和你分別後,望不盡遠山層疊隱約迷濛,更難忍受清粼粼的江水奔流不回,看見柳絮紛飛綿濤滾滾,對著璀璨桃花痴醉得臉生紅暈。閨房裡透出香風一陣陣,重門深掩到黃昏,聽雨聲點點滴滴敲打房門。
怕黃昏到來,黃昏偏偏匆匆來臨,不想失魂落魄又叫人怎能不失魂傷心?舊的淚痕還未乾透,又添了新的淚痕,斷腸人常掛記著斷腸人。要知道今年春天,我的身體瘦了多少,看衣帶都寬出了三寸。
5、賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。
出自魏晉曹丕的《燕歌行二首·其一》
秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸鵠南翔。
念君客遊思斷腸,慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方?
賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。
援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。
明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。
牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁。
秋風蕭瑟,天氣清冷,草木凋落,白露凝霜。燕群辭歸,天鵝南飛。思念出外遠遊的良人啊,我肝腸寸斷。思慮沖沖,懷念故鄉。君為何故,淹留他方。賤妾孤零零的空守閨房,憂愁的時候思念君子啊,我不能忘懷。不知不覺中珠淚下落,打溼了我的衣裳。
拿過古琴,撥弄琴絃卻發出絲絲哀怨。短歌輕吟,似續還斷。那皎潔的月光啊照著我的空床,星河沉沉向西流,憂心不寐夜漫長。牽牛織女啊遠遠的互相觀望,你們究竟有什麼罪過,被天河阻擋。
1、無情明月,有情歸夢,同到幽閨。
出自明代劉基的《眼兒媚·萋萋芳草小樓西》
萋萋芳草小樓西,雲壓雁聲低。兩行疏柳,一絲殘照,萬點鴉棲。
春山碧樹秋重綠,人在武陵溪。無情明月,有情歸夢,同到幽閨。
釋義:
小樓西邊的原野一片蔥蘢,雲朵低垂,飛雁哀鳴。夕陽映照著兩行衰柳,萬點棲鴉在柳叢。山上草木在秋風裡仍帶些綠意,遠遊的人卻在外漂泊無依。明月清冷的光輝遊子思鄉的夢魂,一同來到那思婦的空閨。
2、山亭水榭秋方半。鳳幃寂寞無人伴。
出自宋代朱淑真的《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》
山亭水榭秋方半,鳳幃寂寞無人伴。愁悶一番新,雙蛾只舊顰。
起來臨繡戶,時有疏螢度。多謝月相憐,今宵不忍圓。
釋義:
遠處山上的小亭依稀可見,近處水上的樓臺盡入眼底。一個人躺在帷帳之中,無人相伴。雙眉上還是舊愁,心中又添了新愁。轉身起來,坐在窗前,眼前不時有流螢飛過。抬著望著天空一輪明月,想必是明月也憐惜我的憂愁,不忍變圓滿。
3、恨身翻不作車塵,萬里得隨君。
出自唐代歐陽炯的《巫山一段雲·春去秋來也》
春去秋來也,愁心似醉醺。去時邀約早回輪,及去又何曾。
歌扇花光黦,衣珠滴淚新。恨身翻不作車塵,萬里得隨君。
釋義:
春去秋來,愁上心頭,總是心不在嫣像醉酒了一樣,整日昏昏沉沉。臨別時候你我相約早日回來相見,但是到現在依然不見歸期。歌舞用的扇子早已舊跡斑斑,衣服上相思的眼淚星星點點。恨自己當初不能化做馬車後滾滾的紅塵,這樣就可以和你朝夕相處,萬里相隨。
4、新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人。
出自元代王實甫的《十二月過堯民歌·別情》
自別後遙山隱隱,更那堪遠水粼粼。見楊柳飛綿滾滾,對桃花醉臉醺醺。
透內閣香風陣陣,掩重門暮雨紛紛。怕黃昏忽地又黃昏,不銷魂怎地不銷魂。
新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人。今春香肌瘦幾分?縷頻寬三寸。
釋義:
自從和你分別後,望不盡遠山層疊隱約迷濛,更難忍受清粼粼的江水奔流不回,看見柳絮紛飛綿濤滾滾,對著璀璨桃花痴醉得臉生紅暈。閨房裡透出香風一陣陣,重門深掩到黃昏,聽雨聲點點滴滴敲打房門。
怕黃昏到來,黃昏偏偏匆匆來臨,不想失魂落魄又叫人怎能不失魂傷心?舊的淚痕還未乾透,又添了新的淚痕,斷腸人常掛記著斷腸人。要知道今年春天,我的身體瘦了多少,看衣帶都寬出了三寸。
5、賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。
出自魏晉曹丕的《燕歌行二首·其一》
秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸鵠南翔。
念君客遊思斷腸,慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方?
賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。
援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。
明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。
牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁。
釋義:
秋風蕭瑟,天氣清冷,草木凋落,白露凝霜。燕群辭歸,天鵝南飛。思念出外遠遊的良人啊,我肝腸寸斷。思慮沖沖,懷念故鄉。君為何故,淹留他方。賤妾孤零零的空守閨房,憂愁的時候思念君子啊,我不能忘懷。不知不覺中珠淚下落,打溼了我的衣裳。
拿過古琴,撥弄琴絃卻發出絲絲哀怨。短歌輕吟,似續還斷。那皎潔的月光啊照著我的空床,星河沉沉向西流,憂心不寐夜漫長。牽牛織女啊遠遠的互相觀望,你們究竟有什麼罪過,被天河阻擋。