回覆列表
  • 1 # 紫氣東來看點

    “君在江上游……共飲一江水……”是出自: 李之儀的《卜算子·我住長江頭》。

    原文:

    《卜算子·我住長江頭》

    李之儀

    我住長江頭,君住長江尾。

    日日思君不見君, 共飲長江水。

    此水幾時休? 此恨何時已?

    只願君心似我心, 定不負相思意。

    譯文:

    我住長江上游,你住長江下游。天天思念你而見不到你,卻共飲著同一條江河水。這江水啊要流到什麼時候才會停止?這段離愁別恨又要到何年何月才會結束?但願你的心同我的心一樣,就一定不會辜負這一番相思情意。

    賞析:

    借水寄情,始於建安詩人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有窮已時”。但唐宋文人詩詞對這種手法的運用卻更為嫻熟、精到與豐富,而此詞則又是其中的獨出機杼、尤耐尋味者。詞的抒情主人公是一位深於情、專於情的女子。 其芳心早以有所屬,但心上人卻與她天各一方,別多會少。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 和婆婆吵了架,該不該回孃家?