回覆列表
-
1 # 使用者2774786129265819
-
2 # 使用者7076965854869
閣下:是對有地位人的尊稱。足下,是對別人的稱呼。愚,在下是中國古人的自稱、謙稱,是對前輩、上級或尊敬的人放低自己的稱呼。生,是一種敬稱,先生的簡稱。
閣下:是對有地位人的尊稱。足下,是對別人的稱呼。愚,在下是中國古人的自稱、謙稱,是對前輩、上級或尊敬的人放低自己的稱呼。生,是一種敬稱,先生的簡稱。
1、陛下
對帝王的尊稱。《說文》:升高階也。從阜,坒聲。”本義是臺階,特指皇宮的臺階。
古時帝王的衛士就在陛下兩側進行戒備,當帝王與臣子談話時,不敢直呼天子,必須先呼臺階下的侍者而告之。因而稱“陛下”,意思是透過在你臺階下的臣屬向你傳達卑者話,表示卑者向尊者進言。後來,“陛下”就成為對帝王的敬辭。
2、殿下
對帝后、帝妃及太子、皇子、公主的敬稱。也指現代社會用於對君主制國家王儲、王子、公主等的敬稱。
3、閣下
對人的尊稱、敬辭、稱對方,多用於書信中。也指具有顯赫的地位、尊嚴或價值的人。
4、足下
足下是舊時交際用語,下稱上或同輩相稱的敬詞。戰國時多用以稱君主。