回覆列表
-
1 # 使用者1579653737647
-
2 # 理工大王一一
春望chūn wàng
國破山河在,城春草木深。guó pò shān hé zài ,chéng chūn cǎo mù shēn 。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。gǎn shí huā jiàn lèi ,hèn bié niǎo jīng xīn 。
烽火連三月,家書抵萬金。fēng huǒ lián sān yuè ,jiā shū dǐ wàn jīn 。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。bái tóu sāo gèng duǎn ,hún yù bú shèng zān 。
-
3 # 使用者4305330269068748
渾欲不勝簪【讀音】húnyùbúshèngzān【解釋】渾:簡直.勝:能承擔,能承受(舊讀shēng):~任.不~其煩.簪:用來綰(wǎn)住頭髮的一種針形首飾.古代男子束髮,所以用簪.
春望
國破山河在①,城春草木深.
感時花濺淚,恨別鳥驚心②.
白頭搔更短,渾欲④不勝簪⑤.
註釋
①國破山河在:言山河依舊,而人事已非,國家殘破.春到京城,而宮苑和民宅卻荒蕪不堪,雜草叢生.國:國都,即京城長安.破:(被)衝開;攻下.
②這兩句有兩種解說:一說是詩人因感傷時事,牽掛親人,所以見花開而落淚(或曰淚濺於花),聞鳥鳴也感到心驚.另說是以花鳥擬人,因感時傷亂,花也流淚,鳥也驚心.二說皆可通.感時:為國家的時局而感傷.恨別:悲恨離別.
④渾欲:簡直.欲:將要;就要.
⑤不勝簪:頭髮少得連發簪也插不住了.勝:承受