很明顯這2個詞都跟mystery=myst-ery有關,而mystery就是從mist(薄霧,霧狀水氣)派生出來的,指的是“霧濛濛的好像存在又看不清的東西,讓人感覺神秘的東西”。知道了這個詞根就好區別了:
1、mysterious是帶-ous字尾的形容詞,表示“充滿了某東西,以某事物為特徵”,所以它指的是“事物具有神秘特徵的,蘊藏了未解之謎的”,它的主體是事物本身。
2、mystical的演變路徑是mist-->mystic-->mystical,而mystic原本也是形容詞,名詞化之後表示神秘主義者(有神秘主義傾向或信仰的人,篤信現實生活中一定存在一些東西(如鬼魂、神仙、外星人等)是人的智慧所無法理解或解釋的那種人)。這時候它就派生出了另一個新的形容詞mystical,表示“神秘主義者的,神秘主義者所持有或體現出來的”。很顯然,這個詞的主體是人,而不是事。
很明顯這2個詞都跟mystery=myst-ery有關,而mystery就是從mist(薄霧,霧狀水氣)派生出來的,指的是“霧濛濛的好像存在又看不清的東西,讓人感覺神秘的東西”。知道了這個詞根就好區別了:
1、mysterious是帶-ous字尾的形容詞,表示“充滿了某東西,以某事物為特徵”,所以它指的是“事物具有神秘特徵的,蘊藏了未解之謎的”,它的主體是事物本身。
2、mystical的演變路徑是mist-->mystic-->mystical,而mystic原本也是形容詞,名詞化之後表示神秘主義者(有神秘主義傾向或信仰的人,篤信現實生活中一定存在一些東西(如鬼魂、神仙、外星人等)是人的智慧所無法理解或解釋的那種人)。這時候它就派生出了另一個新的形容詞mystical,表示“神秘主義者的,神秘主義者所持有或體現出來的”。很顯然,這個詞的主體是人,而不是事。