原文:
呂蒙正不計人過 呂蒙正相公不喜記人過.初參知政事,入朝堂,有朝士於簾內指之曰:“是小子亦參政耶!” 蒙正佯為不聞而過之.其同列怒,令詰其官位姓名,蒙正遽止之.罷朝,同列猶不能平,悔不窮問,蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能復忘,因不如無知也,不問之何損?” 時人皆服其量.
譯文:
呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失.初任參知政事,進入朝堂時,有一位中央官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,“這小子也當上了參知政事呀?”呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了.與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名.呂蒙正急忙制止,不讓查問.下朝以後,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底查問.呂蒙正則說:“一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好.不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什麼損失.”當時的人都佩服呂蒙正的度量.
原文:
呂蒙正不計人過 呂蒙正相公不喜記人過.初參知政事,入朝堂,有朝士於簾內指之曰:“是小子亦參政耶!” 蒙正佯為不聞而過之.其同列怒,令詰其官位姓名,蒙正遽止之.罷朝,同列猶不能平,悔不窮問,蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能復忘,因不如無知也,不問之何損?” 時人皆服其量.
譯文:
呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失.初任參知政事,進入朝堂時,有一位中央官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,“這小子也當上了參知政事呀?”呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了.與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名.呂蒙正急忙制止,不讓查問.下朝以後,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底查問.呂蒙正則說:“一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好.不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什麼損失.”當時的人都佩服呂蒙正的度量.