古代稱你一般都是“爾”、“若”、“汝”、“乃”之類的
這些是不帶什麼感情色彩的
但一般來說還是稱呼平級或者下級的
如果稱呼上級或者表示尊重就要用“君”、“公”
也有用“足下”的
比如司馬遷《報任安書》的開頭稱謂
或者稱“公子”
比如《史記魏公子列傳》裡面的人稱呼魏無忌都叫“公子”
如果想要比較有氣勢的話可以稱呼對方“彼”或者“爾”
要不乾脆稱呼“豎子”
這就相當於罵人了
其實古代一般不大用人稱代詞而用表字
對小輩可以稱呼名字
要是平輩或者長輩就要稱呼表字
比如馬超給劉備上表伐魏
說“孟德殺我全家百餘口”
馬超就稱呼曹操為“孟德”
曹操殺了他家一百多口人
他狠曹操狠地牙癢癢
可他還得稱曹操的表字
不這樣稱呼就顯得你沒文化
古代稱你一般都是“爾”、“若”、“汝”、“乃”之類的
這些是不帶什麼感情色彩的
但一般來說還是稱呼平級或者下級的
如果稱呼上級或者表示尊重就要用“君”、“公”
也有用“足下”的
比如司馬遷《報任安書》的開頭稱謂
或者稱“公子”
比如《史記魏公子列傳》裡面的人稱呼魏無忌都叫“公子”
如果想要比較有氣勢的話可以稱呼對方“彼”或者“爾”
要不乾脆稱呼“豎子”
這就相當於罵人了
其實古代一般不大用人稱代詞而用表字
對小輩可以稱呼名字
要是平輩或者長輩就要稱呼表字
比如馬超給劉備上表伐魏
說“孟德殺我全家百餘口”
馬超就稱呼曹操為“孟德”
曹操殺了他家一百多口人
他狠曹操狠地牙癢癢
可他還得稱曹操的表字
不這樣稱呼就顯得你沒文化