金融”是由中國字的“金”與“融”組成的詞彙。“金融”雖是由中國自組成的詞,但在中國並非古已有之。古代文字中有“金”有“融”,但未見“金融”連在一起的詞。《康熙字典》以及在它之前的工具書均無“金”與“融”連用的詞。“金”與“融”連起來組成的“金融”始於何時,無確切考證。最早列入“金融”條目的工具書是:1908年開始編纂、1915年初版的《辭源》和1905年即已醞釀編纂、1937年開始刊行的《辭海》。《辭源》金融條的釋文是“今謂金錢之融通狀態曰金融,舊稱銀根。各種銀行、票號、錢莊、曰金融機構……”《辭海》1936年版金融金融條的釋文是“謂資金融通之形態也,舊稱銀根”。百年前編纂的《辭源》、《辭海》列入“金融”條目,說明這個詞的使用,在20世紀初以前,至少也應由數十年的經歷,並已相當定型。“金融”一詞在中國的逐步定型是19世紀後半葉。現在的工具書都把金融與finance對應,英語中的finance源於古法語的finer,其他主要西方語種的相應詞也均來自同一詞源
金融”是由中國字的“金”與“融”組成的詞彙。“金融”雖是由中國自組成的詞,但在中國並非古已有之。古代文字中有“金”有“融”,但未見“金融”連在一起的詞。《康熙字典》以及在它之前的工具書均無“金”與“融”連用的詞。“金”與“融”連起來組成的“金融”始於何時,無確切考證。最早列入“金融”條目的工具書是:1908年開始編纂、1915年初版的《辭源》和1905年即已醞釀編纂、1937年開始刊行的《辭海》。《辭源》金融條的釋文是“今謂金錢之融通狀態曰金融,舊稱銀根。各種銀行、票號、錢莊、曰金融機構……”《辭海》1936年版金融金融條的釋文是“謂資金融通之形態也,舊稱銀根”。百年前編纂的《辭源》、《辭海》列入“金融”條目,說明這個詞的使用,在20世紀初以前,至少也應由數十年的經歷,並已相當定型。“金融”一詞在中國的逐步定型是19世紀後半葉。現在的工具書都把金融與finance對應,英語中的finance源於古法語的finer,其他主要西方語種的相應詞也均來自同一詞源