回覆列表
  • 1 # 如同無路可走

    好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅溼處,花重錦官城。註釋好雨:指春雨,及時的雨。乃:就。發生:催發植物生長,萌發生長。潛:暗暗地,靜悄悄地。潤物:使植物受到雨水的滋養。野徑:田野間的小路。俱:全,都。江船:江面上的漁船。獨:獨自,只有。曉:清晨。紅溼處:指帶有雨水的紅花的地方。花重(zhong)(第四聲):花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。錦官城: 故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。後人又用作成都的別稱。也代成都。譯文這一場雨就好似選好時候,正當春天萬物生長之時就隨即降臨。細雨隨著春風在夜裡悄悄來到,它默默地滋潤萬物,沒有一點聲音。雨夜中,田野間的小路黑茫茫,只有江中漁船上燈火獨自明亮著。要是早晨起來看看,錦官城裡該是一片萬紫千紅吧!(看看帶有雨水的紅花之地,就會看到在錦官城裡的花因沾上雨水而顯得飽滿沉重的樣子。)

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • lbs定向什麼意思?