回覆列表
-
1 # 好歌老哥
-
2 # 放飛4305
如果用方言報站那是浪費時間和資源。當然,在西藏,新疆,內蒙,廣西有自己文字的地方可以用幾種語言報站,畢竟有大部分人聽不懂漢語。其他的地方還是用普通話和英語報站為好。因為他們都聽得懂普通話,不然每部電影,電視劇都要翻譯成方言嗎?
-
3 # 羽林21
英中國人用拉丁字母拼寫英語,高盧人用拉丁字母拼寫法蘭克語,日耳曼人用拉丁字母拼寫日耳曼語…羅馬帝國四分五裂,最終成為了今日破碎的歐洲。
-
4 # 冼氏族人
我們廣東有客家話、潮汕話、白話……請問用哪一種方言?
南方是百越傳承,百越指上百個越族部落的統稱,每個地方多種方言雞同鴨講,用哪種方言?
-
5 # 小李愛學習LI
會支援的,每個地方都有自己的特色,方言,這也是方便了坐公交且不會普通話的老人,體現我們社會的人文關懷,沒有什麼不好的地方。
我所在的廣州市,公交車就是採用粵語和普通話報站的。而我本人也非常贊同公交車使用地方方言和普通話報站,因為我認為這樣做有三點好處:
第一,照顧到不同人群的需要。外地人中有不少是不懂當地方言的,而本地人中則有少數文化水平偏低或年紀偏大的老年人不懂普通話。如果採用方言和普通話迴圈播放站名及有關注意事項,則能兼顧到這些不同人群的需要。這樣,無論是外地人也好或本地人也好,就都能聽懂了。
第二,外地人有更多瞭解當地語言的機會(環境)。對於不懂得當地方言的外地人來說,在乘車的過程中,能聽到當地標準的方言報站,這也是接觸、瞭解、熟悉當地語言的機會。說不定,在這短暫的乘車過程中,你一不小心就學會了一個當地簡短的用語。
第三,讓本地人對公交車有親切感。如果我乘坐本地的公交車,全程聽到的只都是普通話,那麼這跟我在外地乘公交車有什麼不同?這就容易讓人產生生疏、隔閡感。但如果能聽到用本地語言報站,感覺肯定不一樣。特別是久別家鄉的人,坐上公交車,就聽到熟悉的家鄉語音,會倍感親切的。