回覆列表
  • 1 # 使用者1788346970835

    一、[先秦] 先秦無名 《越人歌》:山有木兮木有枝,心悅君兮君不知?

    譯文:山上有林木,林木有枝,心喜歡你啊你不知道?

    二、[宋] 徐集孫 《秋胡行》橐有金兮盍專為母馳,心悅桑女下車兮人可知。

    譯文:我有金啊為什麼不專門為母親賓士,心裡高興採桑女下車啊有誰可以知道。

    三、[唐] 李商隱 《錦瑟》:此情可待成追憶,只是當時已惘然。

    譯文:悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然。

    四、[宋] 李清照 《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》:此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

    譯文:啊,無法排除的是一一這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

    五、[宋] 秦觀 《鵲橋仙·纖雲弄巧》 :柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。

    譯文:莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時光恍如夢,莫感慨牛郎織女七夕會,莫悲傷人生長恨水長東。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 貝母蜂蜜的功效與作用?