回覆列表
  • 1 # rllig2789

    meet:1.動詞,含義有會面;第一次見到某人;滿足(需求)等。作名詞時可用作運動會(美語中常見)。形容詞義為"合適的"。

  • 2 # 使用者648257090421

    meet、 meet with這兩個詞(組)的共同意思是“遇到,碰到”,兩者不通用。其區別是:

    1、主語用法不一樣 meet的主語多是主動的,meet指“有意碰到”; 而meet with的主語多是被動的,而meet with指“偶然碰到”。

    2、側重點不一樣 表示“應付,應對”等主動意義時,多用meet; 在表示“遭到,遭遇”等消極被動意義時,多用meet with

    3、美英式英語用法不一樣 美式英語中可用meet with表示“會晤,會見”,相當於英式英語中的meet。例如: The Chairman met with his advisers.Quattroporte會見了他的顧問們。

  • 3 # 達雅YA

    英語meet後面接名詞,充當賓語,具體內容如下。

    賓語是動作、行為的物件,是動作的承受者。賓語分為直接賓語和間接賓語兩大類,其中直接賓語指動作的直接物件,間接賓語說明動作的非直接,但受動作影響的物件。一般而言,及物動詞後面最少要有一個賓語,而該賓語通常為直接賓語,有些及物動詞要求兩個賓語,則這兩個賓語通常一個為直接賓語,另一個為間接賓語。在現代漢語中,賓語一般在動詞的後面,常用名詞或代詞來充當,用來回答“誰?”或“什麼?”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 不同太陽的俗稱春天的太陽叫什麼?