回覆列表
-
1 # 世界中心的飼養員
-
2 # 使用者1455162425828
意思:只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡愉。 出自:後唐 李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》 原文: 浪淘沙令·簾外雨潺潺 後唐:李煜 簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢裡不知身是客,一晌貪歡。 獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。 釋義: 門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。即使身蓋羅織的錦被也受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡愉。 不該獨自一人登樓憑欄遠望,引起對故國的無盡思念和感慨。離開容易再見故土就難了。過去像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去,今昔對比,一是天上一是人間。
李煜的人生是與家國情懷綁在一起的,所以他的很多的詩詞中體現的都是自己的失意,以及面對這無法改變的事實的一種無奈之情。在《浪淘沙》中“夢裡不知身是客,一晌貪歡”中的“夢”有很多的不同解釋,一說這個是指他自己的國家的凋敝,而自己非常的無奈,不能自由做主,不能改變這個局面。在這樣一種流落他鄉的囚禁生活,李後主每每回想起在金陵城裡自由灑脫的生活,心中不免更加愁苦。人人只當他是南唐君主,但在他自己看來過去的種種都不過是一個美好的夢而已,而他也不過是一個匆匆而過的客人。所謂的“一晌貪歡”自然是指他懷念生活在故國時的日子,想起自己當年在宮中做詞,決心有一番作為的往事。