(1)とがっている.銳い.先端. 日本的筷子頭是尖的/日本の箸の先はとがっている. 他是個尖下巴頦兒 xiàbakēr /あの人はあごがとがっている. 指尖/指先. 舌 shé 尖/舌端.(2)(聲が)甲高い,とがっている. 尖聲尖氣/甲高い聲. 尖嗓子 sǎngzi /甲高い聲.(3)(耳や目などが)さとい,銳い.頭がよい. 眼尖/目が銳い. 耳朵尖/耳がさとい. 鼻子尖/嗅覚が銳い.鼻がきく.(4)(聲を)張り上げる. 她尖著嗓子喊 hǎn /彼女は金切り聲で叫んでいる.(5)(尖兒)とがった先. 筆尖/筆の穂先.ペンの先. 針 zhēn 尖兒/針の先. 塔 tǎ 尖/塔のてっぺん.(6)(尖兒)いちだんとぬきんでた人または物. 尖兒貨 huò /ごく上等の品物. 他在小學時是個尖兒,但在中學裡就不起眼了/彼は小學校ではぬきんでていたが,中學では目立たなくなった
(1)とがっている.銳い.先端. 日本的筷子頭是尖的/日本の箸の先はとがっている. 他是個尖下巴頦兒 xiàbakēr /あの人はあごがとがっている. 指尖/指先. 舌 shé 尖/舌端.(2)(聲が)甲高い,とがっている. 尖聲尖氣/甲高い聲. 尖嗓子 sǎngzi /甲高い聲.(3)(耳や目などが)さとい,銳い.頭がよい. 眼尖/目が銳い. 耳朵尖/耳がさとい. 鼻子尖/嗅覚が銳い.鼻がきく.(4)(聲を)張り上げる. 她尖著嗓子喊 hǎn /彼女は金切り聲で叫んでいる.(5)(尖兒)とがった先. 筆尖/筆の穂先.ペンの先. 針 zhēn 尖兒/針の先. 塔 tǎ 尖/塔のてっぺん.(6)(尖兒)いちだんとぬきんでた人または物. 尖兒貨 huò /ごく上等の品物. 他在小學時是個尖兒,但在中學裡就不起眼了/彼は小學校ではぬきんでていたが,中學では目立たなくなった