後兩句:“若為自由故, 二者皆可拋”全詩意思:人的生命是很貴重的,失去了性命,一切都沒有了。可是,如果人沒有了愛情,生活變得平淡無味,就算活著又有什麼意思呢?但是,人最不缺少的是自由,即使有了愛情和生命,也是不快樂的。可見,自由是最重要的,為了自由,愛情和生命都可以犧牲。首小詩以遞進關係,前兩句闡述了生命與愛情的價值,生命誠然寶貴,但是出現了真正的愛情時,那麼愛情遠比人的一生重要。後兩句以喚取生命和愛情得到掙脫束縛的自由,最後統一於自由,進一 步表明了對自由的呼喚。這首詩出自匈牙利詩人裴多菲·山陀爾得《自由與愛情》。裴多菲·山陀爾(1823-1849),原來譯名為彼得斐是匈牙利的愛國詩人和英雄,匈牙利偉大的革命詩人,也是匈牙利民族文學的奠基人,資產階級革命民主主義者。1849年7月31日,匈牙利愛國詩人裴多菲在瑟克什堡大血戰中同沙俄軍隊作戰時犧牲,年僅26歲。裴多菲犧牲後留下了大量膾炙人口的詩篇,其中的《自由與愛情》一詩最為中國讀者所熟悉。
後兩句:“若為自由故, 二者皆可拋”全詩意思:人的生命是很貴重的,失去了性命,一切都沒有了。可是,如果人沒有了愛情,生活變得平淡無味,就算活著又有什麼意思呢?但是,人最不缺少的是自由,即使有了愛情和生命,也是不快樂的。可見,自由是最重要的,為了自由,愛情和生命都可以犧牲。首小詩以遞進關係,前兩句闡述了生命與愛情的價值,生命誠然寶貴,但是出現了真正的愛情時,那麼愛情遠比人的一生重要。後兩句以喚取生命和愛情得到掙脫束縛的自由,最後統一於自由,進一 步表明了對自由的呼喚。這首詩出自匈牙利詩人裴多菲·山陀爾得《自由與愛情》。裴多菲·山陀爾(1823-1849),原來譯名為彼得斐是匈牙利的愛國詩人和英雄,匈牙利偉大的革命詩人,也是匈牙利民族文學的奠基人,資產階級革命民主主義者。1849年7月31日,匈牙利愛國詩人裴多菲在瑟克什堡大血戰中同沙俄軍隊作戰時犧牲,年僅26歲。裴多菲犧牲後留下了大量膾炙人口的詩篇,其中的《自由與愛情》一詩最為中國讀者所熟悉。