回覆列表
-
1 # 使用者11192151140
-
2 # hahahawanwan
生命要活的像夏季的花朵那般絢爛奪目,努力去盛開,可除了生命中的美麗,人生也難免會有不完美的地方和不如意的結局,即使是悲傷如死亡,淡然的看待,就像秋葉般靜美地接受所有的結局,最美的我已盡力去爭取經歷過了,那便沒有遺憾了。生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美,出自印度詩人泰戈爾《飛鳥集》第八十二首,《飛鳥集》英文字題名為Stray Birds.其中stray為漂泊的意思,Birds是鳥的複數形式,有時還可指人。
夏花是旺盛生命的象徵,生如夏花,活著,就要燦爛、奔放,要像夏天盛開的花那樣絢爛旺盛,要善待生命、珍惜生命,要活得有意義、有價值,而不要渾渾噩噩地過日子;秋葉,感傷,惆悵,悽美,安靜,面臨死亡,面對生命向著自然返歸,要靜穆、恬然地讓生命逝去,不必轟轟烈烈,便只要像秋葉般悄然足已,更不要感到悲哀和畏懼。
-
3 # 執念2004
“生如夏花之絢爛,死若秋葉之靜美”的意思是:夏花是旺盛生命的象徵,生如夏花,活著,就要燦爛、奔放,要像夏天盛開的花那樣絢爛旺盛,要善待生命、珍惜生命,要活得有意義、有價值,而不要渾渾噩噩地過日子
秋葉,感傷,惆悵,悽美,安靜,面臨死亡,面對生命向著自然返歸,要靜穆、恬然地讓生命逝去,不必轟轟烈烈,便只要像秋葉般悄然足已,更不要感到悲哀和畏懼
“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”出自印度詩人泰戈爾所作《飛鳥集》的鄭振鐸譯本。詩文優美而含蓄,意味著一切都平靜自然地進行。
1、意思:生,像夏天盛開的花那樣絢爛旺盛;死,像秋葉般悄然足已,更不要感到悲哀和畏懼。
2、出處:印度詩人泰戈爾《飛鳥集》 原文: Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 翻譯:讓生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
3、含義:夏花,要善待生命、珍惜生命,要活得有意義、有價值,而不要渾渾噩噩地過日子; 秋葉,面臨死亡,面對生命向著自然返歸,要靜穆、恬然地讓生命逝去。