-
1 # sbp192032285豔陽
-
2 # 豬豬
巴陵無限酒”用的是借代的手法,是用“酒”來代指水;“無限酒”是指流入洞庭湖的河流。“醉殺洞庭秋”則是運用了擬人的手法。只有人才會“醉”,而山水是不會“醉”的;但是洞庭湖一帶進入秋天后,可謂是“萬山紅遍、層林盡染”,這些“紅顏”與人酒醉後的臉頰泛紅很相似,李白正是找到了這一“恰似點”,直接說是洞庭的山水風景被“醉殺”了。所以,“巴陵無限酒,醉殺洞庭秋”的意思就是:巴陵的河流像滔滔不盡的美酒流入洞庭湖,把洞庭一帶的河山全都灌醉了,使洞庭的秋天露出了醉人的紅顏。這兩句詩境界開闊,想像奇特,讓人回味不盡,是描景狀物的絕妙佳句。
-
3 # 使用者7189910656432
剗卻君山好平鋪湘水流巴陵無限酒醉殺洞庭秋唐.李白《陪侍郎叔遊洞庭醉後三首》其三侍郎叔,李白的族叔李曄,曾任刑部侍郎。剗,同「鏟」。君山,洞庭湖中的一座小山。首二句詩人大發奇想:把君山剷掉,可以讓湘江的水流得更寬暢。有人亦指出其實是詩人在作借喻:剷除世間的不平,讓自己和一切懷才抱藝之士有一條平坦大道可走。換言之,是詩人在抒發一己的內心憤懣。次二句是詩人以醉眼看洞庭,覺得整個洞庭湖的湖水都變成了美酒,而君山上的紅葉則成了洞庭之秋的緋紅醉顏,言外之意是,詩人也希望自己如洞庭湖的秋天一樣,以如洞庭湖水似的無限美酒,盡情一醉,以洗滌積聚心頭的種種苦悶。
-
4 # 使用者8517617771170
陪侍郎叔遊洞庭醉後其三拼音版注音:
chǎn què jūn shān hǎo , píng pū xiāng shuǐ liú 。
剗卻君山好,平鋪湘水流。
bā líng wú xiàn jiǔ , zuì shā dòng tíng qiū 。
巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。
陪侍郎叔遊洞庭醉後其三翻譯:
把君山削去該有多好,可讓洞庭湖水平鋪開去望而無邊。巴陵的美酒飲不盡,共同醉倒於洞庭湖的秋天。
-
5 # 使用者593379002159437
剗卻君山好 平鋪湘水流 巴陵無限酒 醉殺洞庭秋 唐.李白《陪侍郎叔遊洞庭醉後三首》其三 侍郎叔,李白的族叔李曄,曾任刑部侍郎。 剗,同「鏟」。 君山,洞庭湖中的一座小山。 首二句詩人大發奇想:把君山剷掉,可以讓湘江的水流得更寬暢。有人亦指出其實是詩人在作借喻:剷除世間的不平,讓自己和一切懷才抱藝之士有一條平坦大道可走。換言之,是詩人在抒發一己的內心憤懣。 次二句是詩人以醉眼看洞庭,覺得整個洞庭湖的湖水都變成了美酒,而君山上的紅葉則成了洞庭之秋的緋紅醉顏,言外之意是,詩人也希望自己如洞庭湖的秋天一樣,以如洞庭湖水似的無限美酒,盡情一醉,以洗滌積聚心頭的種種苦悶。
回覆列表
這句話的修辭手法是比喻。