回覆列表
-
1 # 使用者7385326370204
-
2 # 手機使用者86027671617
1、贈劉景文 宋 蘇軾
hé jìn yǐ wú qíng yǔ gài
荷 盡 已 無 擎 雨 蓋,
jú cán yóu yǒu ào shuāng zhī
菊 殘 猶 有 傲 霜 枝。
yì nián háo jǐng jūn xū jì
一 年 好 景 君 須 記,
zùn shì chéng huáng jú lǜ shí
最 是 橙 黃 橘 綠 時。
譯文
荷葉敗盡,像一把遮雨的傘似的葉子和根莖上再也不像夏天那樣亭亭玉立;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒風中依然顯得生機勃勃。別以為一年的好景將盡,你必須記住,最美景是在初冬橙黃桔綠的時節啊!
浣溪沙·荷花拼音版注音:
sì miàn chuí yáng shí lǐ hé , wèn yún hé chù zuì huā duō 。
四面垂楊十里荷,問云何處最花多。
huà lóu nán pàn xī yáng hé 。
畫樓南畔夕陽和。
tiān qì zhà liáng rén jì mò , guāng yīn xū dé jiǔ xiāo mó 。
天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨。
qiě lái huā lǐ tīng shēng gē 。
且來花裡聽笙歌。
浣溪沙·荷花翻譯:
四面垂柳圍繞著十里香荷。請問哪裡蓮花最多?畫樓南畔,夕陽西落。
天氣乍一變涼,給人們帶來了秋的寂寞。蕭索的光陰,需用美酒打發、消磨。暫且來此花叢,細聽吹笙唱歌。