-
1 # 髒話比謊話乾淨558
-
2 # 方圓九洲V
fade away和die away的區別:fade away有褪色的意思,兩者意思有重合處 都有“逐漸消失 平息” 的意思 主要是看所使用的語境了
die away: 強調的是(情感,風、聲音)減弱/平息;還有動植物的死亡,消失,以及 假死(昏厥)這個用的極少
His anger died away.
他的怒氣逐漸平息下來了。
The winds die away after the typhoon passed.
颱風過後,風漸漸平息了。
The noise of the car die away in the distance.
汽車的聲音消失在遠方
Almost as quickly as they appeared, these small plants die away.
這些小植物很快就消失了,幾乎就象它們長出來時那樣迅速。
She died away at the sight.
她一看到這情況就昏過去了(這個少見)
fade away 強調的是 影象,情感方面的東西“ 逐漸消失褪色”比如說記憶 ,人的感情,榮耀等
Memories of my sister faded away after many years.
過了多年以後,對我姐姐的記憶漸漸淡化了。
The memory of his hard childhood will never fade away.
他童年時期的痛苦記憶永遠不會逝去。
The wins and losses that once seemed so important will fade away.
而曾經對你如此重要的成功與失敗也將隨風飄逝。
Even the glory had fade away, but you can still shine if you meet the right sun.
榮耀有退色,但你能仍然發光如果你遇見正確的太陽!
-
3 # 假如
fade away和die down的區別是
fade away釋義:
逐漸消失
例句:
With unutterable misery, the fettered little King heard the voices and footsteps fade away and die out.
戴著腳鐐的小國王聽到聲音和腳步聲漸漸消失,直到聽不見。真是說不出的痛苦。
die down釋義:
逐漸消失
例句:
Their strategy for the moment is to hunker down and let the fuss die down.
他們目前的策略是保持低調,讓事態慢慢平息。
回覆列表
fade有褪色的意思,用fade away主要是比較文雅,也有漸漸的意思
而die away比較直接,意思就是死去
比如說愛情遠去了,用fade away就比較好,用die away 就不如它