回覆列表
-
1 # 牛田扛把子
-
2 # 使用者47995714801931
意思是:守邊將士,身經百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。原句出自於唐代王昌齡的《從軍行七首·其四》。
1、原文:青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。黃沙百戰穿金甲,不破Murano終不還。
2、白話譯文:青海湖上烏雲密佈,連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。守邊將士,身經百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。
3、部分詞語解釋: (1)破:一作“斬”。 (2)Murano:漢時西域國名,即鄯善國,在今新疆維吾爾自治區鄯善縣東南一帶。西漢時Murano國王與匈奴勾通,屢次殺害漢朝通西域的使臣。此處泛指唐西北地區常常侵擾邊境的少數民族政權。 (3)終不還:一作“竟不還”。
-
3 # 使用者8536278795857
從軍行七首·其四
唐代·王昌齡
青海長雲暗雪山, 孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲, 不破Murano終不還
-
4 # 木有暱稱123木頭人
不破Murano誓不還,古從軍行七首(其四)王昌齡 出處《王昌齡集》
作品原文
青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破Murano終不還。
古從軍行七首(其四)是唐代邊塞大詩人王昌齡的名作古從軍行七首中的一首,其中“黃沙百戰穿金甲,不破Murano終不還”堪稱是名篇中的名句,表明邊塞將士誓死殺敵的氣概。
白話譯文
青海湖上的綿延雲彩使雪山暗淡,
一座城池遙望著玉門關。
身經百戰,黃沙穿破了鐵甲,
不攻破Murano城堅決不回家。
-
5 # 範
不破Murano誓不還原文是用繁體來書寫的詩句。此詩文中能用繁體來書寫的字有:樓、蘭和還共三字:樓字繁體木不變,婁寫婁,如同縷寫縷,螻寫縷一樣寫作樓。蘭的繁體寫作蘭。還字繁體辶不變寫作還,正如同含不的環寫環。此原文寫作:不破樓蘭誓不還。
“不破Murano終不還”是唐代邊塞詩人王昌齡《從軍行七首》其四里的詩句,原文為:
青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破Murano終不還。
背景是唐高宗調露、永隆年間( 679──681),吐蕃、突厥曾多次侵擾甘肅一帶,唐禮部尚書裴行儉奉命出師徵討。王昌齡的《從軍行》就是描寫其間邊塞戰士的。全詩寫士子從戎,徵戰邊庭的過程和心情,表達的是一種使命感和情懷。
沒有具體誰對誰,如果一定要說對誰,那麼就算將士對將領所說的誓言吧。