回覆列表
-
1 # 史素手
-
2 # 使用者3922877703614
一、漁家傲描寫邊塞的景色的句子 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意,四面邊聲連角起。千嶂裡,長煙落日孤城閉。
二、原文 范仲淹〔北宋〕 《漁家傲·秋思》 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。 濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計,羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白髮征夫淚。
三、譯文 秋天到了,西北邊塞的風光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂裡,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。 飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉,未能像竇憲那樣戰勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,鬚髮都變白了;戰士們久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚
-
3 # 搖曳盛開
“羌管悠悠霜滿地”描寫的是寫夜景,在時間上是“長煙落日”的延續。深夜裡傳來了單調沉鬱的思鄉之曲,那如訴如泣羌笛聲和大地上鋪滿的秋霜是滿心的愁思、滿眼蒼白。耳聞目睹的都給人以悽清、悲涼之感。如果深夜裡安然熟睡,是聽不到、也看不到的。這就逗出了下句:“人不寐”,補敘上句,表明自己徹夜未眠,徘徊於庭。
該句出自宋代范仲淹的《漁家傲·秋思》。
“千嶂裡,長煙落日孤城閉 ”描繪了塞外群山連綿,炊煙裊裊,夕陽西下,一座孤城,勾勒出一派壯闊蒼茫的邊塞黃昏景緻,表現了邊塞的悲涼。