回覆列表
-
1 # 使用者8954687327601
-
2 # 本是醉無言
實際上這句話是當前很多文藝青年表達愛意的一種方式,直白點來講,就是我愛你的意思。它來源於著名的日本作家夏目漱石問學生如何翻譯我愛你,學生們翻譯的都很直白,但是他卻回答說,這句話的意思是今天的月色好美,一般來說是不會無緣無故形容天氣的,除非是想鋪墊一特殊的感情。
-
3 # 草根小廚師
她說的意思和花好月圓差不多。美好的景色用來比喻美好生活,也用作形容感情美好。 說明她對你非常有好感!有可能還暗戀你喲
-
4 # 使用者9162823080310
月亮圓了,應該就是到了一個月的中旬 ,是全家團圓的日子
-
5 # 傾聽心聲022
月亮圓了的主要意思指的是,臨近十五了十五,那麼在外面的人應該回家和大家團圓了,尤其是到了八月十五這樣的中秋節,大家都應該團團圓圓的坐在一起,好好的聊聊天開開心心的。
一般臨近十五的時候月亮就變圓了,它是每一個月圓一次,月圓一次月,虧一次。
看之前相處如何而定,
1,對你沒有興趣那就和今天天氣真好一個意思。
2,有興趣,潛臺詞,花好月圓,良辰美景。恭喜你,再進一步。