-
1 # 荷風稻香樓主人
-
2 # 佛音禪思
我看是因為繁體字筆劃多,識字書寫都費勁。而且很長時間都不教繁體字了,繁體字的減少,或者說丟了真的可惜了,繁體字中華文化含精神,不應該丟掉,應該適度推廣。
-
3 # 高階畫板28521
中華民族的文字已有幾千年的發展史,經過不斷的演化,從形像到字像,充分展示著當時社會的文化歷史底蘊,同時,在演化的過程中,也反映出了中華民族的偉大和勞動人民的聰明智慧。
文字,是記錄語言的符號,應該是越簡劃越好,便於學習、書寫、掌握和應用,但也不能失去原字型的根基。新中國成立以後,對繁體字進行了簡劃改革,讓文字的實用效果達到了前所未有的程度。同時,也在很大程度上降低了全國文盲人數,使中華文字得到了進一步的昇華和更廣泛的實用。
而繁體字是中看不實用,華而不實,只能做為中華民族文字中的重要遺產和文化載體。
-
4 # 鐵嶺雄關
中國漢字歷經幾千年歷史博大精深,從遠古的象形字到繁體字再到我們今天的簡化漢字,隨著人類的進步與發展,漢字也在不斷的改進發展。中國推行簡化漢字是從上世紀50年代開始的,新中國成立後華人口百分之九十五以上是文盲,毛主席黨中央號召在全國開展掃盲活動,提高全民族的文化素質。在實際工作中發現繁體字對於沒有文化的全國勞動人民來說即不好認又不好寫,於是毛主席黨中央決定抽調文字專家,研究漢字簡化工作,在全國推廣普及簡化漢字。這一英明決策極大的方便了全國廣大勞動人民,對提高全民族的文化素質起到了決定性作用。後又經漢字簡化工作的專家們幾輪修訂,中國的簡化漢字一直沿用到今天,這是對中國文字發展史上的一大突出貢獻!
-
5 # 夢天堂種西瓜
現在不推廣繁體字的原因就是寫起來太麻煩,就算給你繁體字讓你認都費勁就別說推廣它。華人認識的字都是簡體化,很少有繁體字。像香港和臺灣就喜歡用繁體字書寫和交流而大陸早已習慣了簡體字!
-
6 # 覃永生3
中華民族幾千年的優秀傳統文化博大精深,繁體字的不推廣主要是:為更好更大更深推廣給新中國成立後給廣大勞動人民創造更快更好更便利的學習接受和應用。
據大陸和香港的書協朋友們所說,大多數書法協會會員都還是以繁體字為基礎,主要是為書法的字型形象和在筆墨時有足夠的空間迴旋,秉承著優秀傳統文化的展現。
-
7 # 薛平化
繁體漢字和現在的簡化漢字一脈相承,古代墨跡文筆已經有簡化字之行。建議小學漢字學習先繁後簡,老祖宗的遺產一個不漏,現代的進化一個不少。通吃,就是不要全面學英語。
回覆列表
趨簡就繁,人性使然。近來所讀明人舊板書,發現那時已有許多現在的簡化字,實為時人所濫造之異體字,豈料卻成為今天的正式規範字。始知今天的許多簡化字其出處原來在此,並非文字改革委員會諸專家獨出心裁而新造!簡化之弊亦顯然,許多簡化字合二為一,混淆字義,造成誤解。如:僕與僕、樸與樸、臺與臺、鬥與鬥、後與後、才與才、於與於、聽與聽、只與隻、幾與幾、裡與裡,等等。許多字簡化後,雖便利了書寫,卻破壞了漢字原有的形聲義之美,弊大於利,實不可取!