首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 使用者4076602567690380

    1、昔看黃菊與君別,今聽玄蟬我卻回。

    《始聞秋風》唐代:劉禹錫

    昔看黃菊與君別,今聽玄蟬我卻回。五夜颼飀枕前覺,一年顏狀鏡中來。

    馬思邊草拳毛動,雕眄青雲睡眼開。天地肅清堪四望,為君扶病上高臺。

    釋義:

    去年看菊花我和您告別,今年聽到蟬叫我又返回。五更的風聲颼飀枕上覺,一年的顏狀變化鏡中來。戰馬思念邊草拳毛抖動,大雕顧盼青雲睡眼睜開。秋高氣爽正好極目遠望,我為您抱著病登上高臺。

    2、瓶沉簪折知奈何?似妾今朝與君別。

    《井底引銀瓶·止淫奔也》唐代:白居易

    井底引銀瓶,銀瓶欲上絲繩絕。石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。

    瓶沉簪折知奈何?似妾今朝與君別。憶昔在家為女時,人言舉動有殊姿。

    嬋娟兩鬢秋蟬翼,宛轉雙蛾遠山色。笑隨戲伴後園中,此時與君未相識。

    妾弄青梅憑短牆,君騎白馬傍垂楊。牆頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸。

    知君斷腸共君語,君指南山松柏樹。感君松柏化為心,暗合雙鬟逐君去。

    到君家舍五六年,君家大人頻有言。聘則為妻奔是妾,不堪主祀奉蘋蘩。

    終知君家不可住,其奈出門無去處。豈無父母在高堂?亦有親情滿故鄉。

    潛來更不通訊息,今日悲羞歸不得。為君一日恩,誤妾百年身。

    寄言痴小人家女,慎勿將身輕許人!

    釋義:

    從井底用絲繩向上拉起銀瓶,銀瓶快上來了絲繩卻斷掉了。在石頭上磨玉做的簪子,玉簪快要磨成卻從中間折斷。銀瓶沉入井底玉簪折斷又能如何呢?就像如今我和君的離別。回想起往日在家還是閨秀之時,人們都說(我)舉動之間都有美麗的影姿。

    頭髮梳成美麗的髮髻如同秋蟬之翼,將雙眉化成如同遠山一般纏綿婉轉。笑著和(侍婢)嬉戲大笑相伴在後花園,這個時候我還沒有和君相識呢。我玩弄靠著矮牆青梅樹的枝椏,君騎著白馬立在垂楊邊上。我在牆頭你在馬上遙相對望,一看見君就知道已經有斷腸的相思。

    知道君斷腸的相思想要和君傾訴,君將手指向了南山的松柏樹。感受到君心就如松柏化成,暗想著要結起雙鬟想要隨君離去。隨著君到家裡五六,君的父母常常有話告訴我。經過正式行聘的才是正妻,私奔的是妾室,沒有資格參與家族祭祀。

    終於知道君的家是不能夠住下去的,可是奈何離開家門卻沒有去處。難道我沒有父母高堂?我的家鄉也都是親人。因為和君私奔所以很久不與家鄉通訊息,如今悲憤羞愧無法歸鄉。對君而言不過一天的姻緣,卻耽誤了我一生的幸福。以我的經歷告訴那些小人家痴情的女兒,千萬要慎重不要將終生輕易許人。

    3、憶與君別年,種桃齊蛾眉。

    《獨不見》唐代:李白

    白馬誰家子,黃龍邊塞兒。天山三丈雪,豈是遠行時。

    春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。風摧寒棕響,月入霜閨悲。

    憶與君別年,種桃齊蛾眉。桃今百餘尺,花落成枯枝。

    終然獨不見,流淚空自知。

    釋義:

    騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個時候怎麼適合遠行呢?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經到遲暮之年了。在這悽清落寞的深秋,曲池邊傳來陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。

    那是風吹動寒梭發出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無限傷悲。還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。如今桃樹已經高百餘尺了,花開花落幾十年過去,很多枝條已經枯萎了。始終不見丈夫歸來,只有悽傷的眼淚獨自空流。

    4、遠與君別者,乃至雁門關。

    《古離別》南北朝:江淹

    遠與君別者,乃至雁門關。黃雲蔽千里,遊子何時還。

    送君如昨日,簷前露已團。不惜蕙草晚,所悲道里寒。

    君在天一涯,妾身長別離。願一見顏色,不異瓊樹枝。

    菟絲及水萍,所寄終不移。

    釋義:

    心愛的人要到雁門關外很遠的地方去了,我們只有無奈地道別。天上的黃雲遮蔽了千里,地上的塵埃與黃雲相接,天空也暗了下來,到遠方去的遊子什麼時候才能回來啊。

    時間又過了這麼久,想起當時送心愛的人遠去的情景,是多麼清晰啊,就好像發生在昨天一樣,可是如今,已經到了深秋,簷前的露已經凝結成團。

    蕙草雖然凋零了,也沒有什麼好可惜的,我擔憂的是遠方的愛人,不知他在外是否飽暖。愛人遠在天涯,我們長年分別。但願時而看見自己的容顏,還是像瓊樹枝一樣潔麗。但願能像菟絲和水萍一樣,有所寄託,與愛人的感情也能始終不渝。

    5、憶與君別時,泛舟如昨日。

    《登江中孤嶼贈白雲先生王迥》唐代:孟浩然

    悠悠清江水,水落沙嶼出。回潭石下深,綠筱岸傍密。

    鮫人潛不見,漁父歌自逸。憶與君別時,泛舟如昨日。

    夕陽開返照,中坐興非一。南望鹿門山,歸來恨如失。

    釋義:

    江上碧波盪漾清水悠悠,江水退去露出小島沙洲。岩石下潭水漩流不見底,綠油油細竹傍岸長得稠。鮫人潛在潭底不見蹤影,漁翁唱起棹歌自在優遊。回想起與您分手的時候,泛舟的情景就像在昨日。夕陽斜照著傍晚的景物,獨坐在小島上興味無窮。向南方遙望家鄉鹿門山,歸來滿腹都是別緒離愁。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 康熙王朝索相扮演者?