回覆列表
  • 1 # 使用者5573013780071

    古文翻譯:何不秉燭乎?

    答:為什麼不點蠟燭(照亮)呢?

    【原文】: 晉平公問於師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不秉燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學如日出之陽,壯而好學如日中之光,老而好學如秉燭之明。秉燭之明孰與昧行乎?”平公曰:“善哉。”

  • 2 # 使用者1317081675423

    晉平公對師曠說:“我今年七十歲了,想要學習,恐怕已經晚了。” 師曠回答說:“晚了,為什麼不把蠟燭點燃呢?”

    平公說:“哪裡有作為臣子的人來戲弄君主的呢?”

    師曠說:“雙目失明的我怎麼敢戲弄君主呢?我聽說,少年時喜好學習,就如同初升太陽的Sunny一樣(燦爛);中年時喜好學習,就像正午太陽的Sunny一樣(熱烈);晚年的時候喜好學習,就像把蠟燭點燃一樣明亮。點上火把在走路和暗中走路,究竟哪個好呢?”

    平公說:“說得好!”

  • 3 # 使用者6628853536435

    1、譯文:

    晉平公向師曠詢問道:“我年紀七十了,想學習,恐怕已經晚了。” 師曠說:“為什麼不點燃蠟燭學習呢?” 晉平公說:“哪有做臣子的敢戲弄他的君王的呢?”

    師曠說:“盲眼的我怎麼敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初升太陽的Sunny;壯年時喜歡學習,好像日中的Sunny;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。(擁有)蠟燭的光亮,與在昏暗中行走比,哪一個更好呢?”晉平公說:“說得好啊!”

    2、原文:

    晉平公問於師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?”

    平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

    師曠曰:“盲臣安敢戲其君?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”

    平公曰:“善哉!”

  • 4 # 使用者3190147594926

    師曠說:“為什麼不點著蠟燭學呢?”

  • 5 # 萬搬皆上品

    師曠曰何不炳燭乎的意思是:師曠說為什麼不手裡拿著蠟燭呢?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 英國是誰建立的?