回覆列表
  • 1 # 夏途途

    我更喜歡中國名著。

    外國文學作品看得很少,看過《湯姆叔叔的小屋》《根》《呼嘯山莊》《挪威的森林》,都不大喜歡。

    倒是中學時,老師推薦我們看的《鋼鐵是怎樣煉成的》,印象蠻深刻。

    印象深刻不是因為保爾為全人類偉大的事業去奮鬥,而是他和冬妮婭純潔的初戀。

    一個Sunny溫暖的春天下午,保爾釣魚時,正巧魚鉤被水草掛住,保爾又氣又急,這時他聽到了一個女孩的笑聲。

    那個女孩是冬妮婭。

    冬妮婭說:“你能追得上我嗎?我跑起來像風一樣快。”

    保爾被敵人追捕,雨夜躲在了冬妮婭家裡。

    保爾睡在客廳的沙發上,冬妮婭緊緊地擁吻了他。

    奧斯特洛夫斯基回憶往事時說:青春,多麼美麗的青春啊。

    後來保爾被捕入獄。獄中遇到了一個女孩,那個女孩告訴他,獄警一直想霸佔她。

    女孩說:我把第一次給你吧。

    說著把滾燙的嘴唇吻上了保爾。

    保爾頭腦一片混亂,在黑夜中,他彷彿看到了冬妮婭純潔的眼睛。

    保爾拒絕了這個女孩,用力推開了她。

    最終,他也沒能和冬妮婭走到一起。

    生活,讓他們走向了背道而馳的兩條路。

    但那又怎麼樣呢?只要不遺餘力的愛過,義無反顧地擁抱過,此生便沒有遺憾了吧。

    其實讀外國文學,最好在它的母語環境中去讀。

    比如李白的《靜夜思》,翻譯成英語,總是少了一份意境。

    翻譯過來的東西,就像被別人咀嚼過的肉糊,速食,卻帶著那個譯者的氣味。

    而且譯著中有些名字那麼長,總讓人記不住。

    中國的名著我都沒看過幾部,更何況外國名著呢。

    我讀得書太少,特別羨慕那些博覽群書的人。

    我更喜歡中國文學,喜歡漢語言的博大精深。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • “世事洞明皆學問,人情練達即文章”出自哪裡?有何內涵?