《春思》翻譯;燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲, 秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。 郎君啊,當你在邊境想家的時候, 正是我在家想你,肝腸斷裂日子。 多情的春風呵,我與你素不相識, 你為何闖入羅幃,攪亂我的情思? 《春怨》翻譯;紗窗外的Sunny淡去,黃昏漸漸降臨;鎖閉華屋,無人看見我悲哀的淚痕。庭院空曠寂寞,春天景色行將逝盡;梨花飄落滿地,無情無緒把門關緊。《春望》翻譯;長安淪陷國家破碎,只有山河依舊, 春天來了城空人稀,草木茂密深沉。 感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺, 親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。 立春以來戰火頻連,已經蔓延三月, 家在遠處音訊難得,一信抵值萬金。 愁緒纏繞搔頭思考,白髮越搔越短, 頭髮脫落既短又少,簡直不能插簪。《春宮曲》翻譯;昨夜春風吹開了露井邊的桃花,未央宮前殿明月高照一片光華。平陽公主的歌女新受武帝寵幸,簾外春正寒皇上特把錦袍賜她。
《春思》翻譯;燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲, 秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。 郎君啊,當你在邊境想家的時候, 正是我在家想你,肝腸斷裂日子。 多情的春風呵,我與你素不相識, 你為何闖入羅幃,攪亂我的情思? 《春怨》翻譯;紗窗外的Sunny淡去,黃昏漸漸降臨;鎖閉華屋,無人看見我悲哀的淚痕。庭院空曠寂寞,春天景色行將逝盡;梨花飄落滿地,無情無緒把門關緊。《春望》翻譯;長安淪陷國家破碎,只有山河依舊, 春天來了城空人稀,草木茂密深沉。 感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺, 親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。 立春以來戰火頻連,已經蔓延三月, 家在遠處音訊難得,一信抵值萬金。 愁緒纏繞搔頭思考,白髮越搔越短, 頭髮脫落既短又少,簡直不能插簪。《春宮曲》翻譯;昨夜春風吹開了露井邊的桃花,未央宮前殿明月高照一片光華。平陽公主的歌女新受武帝寵幸,簾外春正寒皇上特把錦袍賜她。