首頁>Club>

17
回覆列表
  • 1 # 儒姐在北京

    在中國,普通話是以北京語音為標準音,但是北京卻不是中國普通話最標準的城市,而在網友們的討論中,安徽的普通話也算很不錯,但要真正說得上標準,承德話才是其中的佼佼者,河北省承德市的承德話被認為是最接近普通話的話語,標準度超過了北京、安徽,在這座城市中,走出了不少新聞聯播的播音員。

    在河北省承德市,普通話就是當地的方言,因此這裡每家每戶都能夠同純正的普通話交流,生活在這裡的小孩,從小受到語言環境的影響,在潛移默化中就能夠學會標準的普通話,而不像其它地區的人,需要通過後天的刻意學習,而且還不一定能夠達到這種水平,吐字清晰、發音標準的普通話已經成為了當地的特色。

    普通話:清末已出現“普通話”一詞,清廷1909年規定北京官話為“國語”,民國時期多次制定國語讀音,新中國成立後1955年規定國家通用語言為普通話。2000年,《中華人民共和國國家通用語言文字法》確立了普通話和規範漢字作為國家通用語言文字的法律地位。

  • 2 # 氣吞萬里如猴

    普通話不只是一種發音、一種腔調,而是集詞彙、語法、修辭、發音為一體的完整系統。因此,承德方言不是普通話,北京方言也不是普通話,所有方言都不是普通話!

  • 3 # tanglengshan

    春秋戰國,洛陽是說當時普通話 東周首都幾百年,又是商業中心,東晉南遷,洛陽話在南京話成為南京話。明朝南京話帶到北京成為北京話,清初南京話和北京話地位差不多,北京話在清朝成為普通話。看北方方言地圖,只有少數與北京話一樣是四聲,其他是三聲,四聲方言屬於方言島。

    普通話一定程度上是人造語言,選擇了比較好聽得音韻,據說是在東北找個普通話方言島,比北京方言承德話可能更接近普通話音調,49年前北京精英居住區說得普通話與現代電影電視劇中北京話大不相同,與電視臺新聞播出員更接近。

  • 4 # 逗趣夢夢

    中國地大物博,各地的方言也是大不相同,哪怕是同一個地域的方言,不同。的地區,發音和說法都會有所差別。大部分人認為北京話是標準的普通話,其實不然,北京話和普通話有很大的差別,下面兩組來讓大家體驗一下。

    北京話: 我整個兒一後孃養的, 姥姥不疼舅舅不愛。

    普通話:天太熱了,真受不了這天氣

    北京話:這天兒也忒特麼熱了!

    這裡我們會懷疑人生了,這哪裡是普通話,整個一地方方言啊。相較於普通話,北京話的兒化音較重,句子尾音會上調,而且很強調又重又長的吃音。真正的普通話其實比北京話要“省舌頭”。

    河北承德。提起承德,不得不說隸屬於承德的灤平縣金溝屯村——中國普通話的採集地。這裡“盛產”播音員和主持人,甚至老人和小孩的普通話都字正腔圓,平翹分明。

    到河北旅遊,完全不用擔心方言聽不懂的問題,因為這裡人人都會講標準的普通話。咱們現在所說的普通話可是人家地地道道的方言。當地縣政府把握這一優勢,開設了一系列普通話體驗區,挖掘灤平縣在語言方面的文化資源。

  • 5 # 西江常流

    普通話就是河北灤平至哈爾濱一帶的方言,滿族人的母語,是當初滿族人為了統治學習女真人的語言而形成獨有的智慧財產權的本民族語言,而女真人(當年蒙古人滅了金國的皇室後,金國還是以蒙古國的潘屬國存在近 一百年)的語言(大概今中原及闖關東的語言)是明初被迫學習漢語所形成的。正如普通話高階考試中要求回答:“普通話就是滿族人的聲音”。

  • 6 # 夕陽滿天

    普通話不是方言。是以中國北方的方言,尤其北京附近的方言為基礎,用拼音字母拼出統一的聲音為標準的語言。

    這樣一統一,印在字典上,電臺廣播也加以規範,就形成了普通話。

    要找到某地方複合普通話,卻是沒有的,只有接近普通活的。如承德話,張家口話,北京話。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 38歲女海龜高管找物件要求年薪200萬,你怎麼看?